Black Friday
Lil' Kim
Sexta-feira Negra
Black Friday
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Roman's Revenge, hm
Roman’s Revenge, um,
Você sabe, ela apenas pulou fora da janela
you know, she just really jumped out the window
E você tem que tomar cuidado quando arruma brigas
and you gotta be careful when you pick fights
Foi isso que aprendi com o meu trabalho
and that’s what I’ve learned in this business
Você nunca sabe...
you just never know…
[Lil' Kim]
[Lil' Kim]
Cale a porra da boca
Shut the fuck up
Quem aqui quer guerra?
Who the f-ck want war
Treta via FeDEx entrando pela sua porta
FedEx beef straight to your front door
Isso será uma cena de morte
It’ll be a murder scene
Tornarei sua sexta-feira rosa em sexta-feira treze
I’m turning Pink Friday to Friday the 13th
Para você, palhaça, clone da Lil' Kim
Aight you Lil Kim clone clown
E toda essa farça, essa merda acaba agora
all this buffoonery, the shit stops now
Há tempo para desistir, estou puta com essa fraude
time for you to lay down, I’m sick of the fraud
Colocarei minhas mãos nela como uma massagista em um SPA.
I put hands on this bitch like a spa massage
Todos sabem que seu último nome é a razão do seu sucesso
we all know your last name is what got you a job
Você o usa junto com seus truques igual à montagem
you use to put together gimmicks something like a collage
Desde que o mostrou no show, conseguiu aplausos
since you putting on a show, you gon’ get the appaulse
Clap Clap, erguendo sua carcaça como uma fudida garagem
clap clap, lift your frame like a f-cking garage, yeah
Essa guerra de merda que você e Drake construíram
this hood sh-t you and Drake ain’t built for
É a mesma merda que quase matou outra vadia
this the sh*t the other bitch almost got killed for
Eu ainda estou contando o rendimento do "Hard Core"
I’m still counting what hardcore generated
Meu trabalho continua progredindo, isso é o sindicato
bet my sh-t keeps spinning like it’s syndicated
Farei você sangrar igual sua menstruação
corny broad I’ll leave pyou bloody like you menstruated
Sua bunda inflada tem que ser estourada
your hot air ass bitch should have been deflated
Isso não é uma competição, pois eu sou a melhor
this aint a championship fight I’ve been the greatest
Caia na real, o que você fez eu já fiz
see the fact is, what you doing I did it
Novatas tentam copiar meu estilo, fogem com isso.
lames trying to clone my style, run with it
Mas fui a primeira a fazer isso.
thats cool, I was the first one with it
Você quer ser a Kim e odeia admitir isso.
you deluded kim wannabe you just hate to admit it
Eu estou com um projeto e você não tem nada novo.
I’m the Blueprint you aint nothing brand new
Veja meus pôsteres e vídeos, você sempre será a número 2.
check ya posters and videos, you’ll always be number 2
Eu os vi chegar, eu os vi vindo, eles ainda estão aqui
I seen ‘em come, I seen ‘em go, still I remain
Querida, você continua com seus 14 minutos de fama.
sweety, you going on your 14th minute of fame
Eu estou a mais de 10 anos forte nesse jogo.
I’m over 10 years strong still running the game
Esqueça as comparações, eu estou no caminho lendário.
cut the comparisons, I’m in the legendary lane
Lutando pelo seu espaço? ... Por favor estou solidificada
fighting for ya spot, y’all please, I’m solidified
Mesmo com minhas mãos atadas, você não poderia me atacar, já que seus comparsas tentaram.
with my hands tied, you couldn’t beat me if you bitches tried
Você evoluiu por conta própria ou bebeu a porra do Wayne?
either you high, or sipping that sh-t Wayne on
Dou milhões para qualquer um que pronunciar meu nome.
I get top dollar for whatever my name on
Lançarei sua cabeça em um tornado, lavagem cerebral.
go stick your head in a tornado, brainstorm
Eu lanço bomba, Flex, Nalpam.
I drop bombs, FLex, Napalm
Pretas e amarelas, enfiarei no seu rabo.
black and yellow, will pull up in your ghetto
Tenho Guiseppe's grafado em meus chinelos
Giuseppe’s when I step out, posted up in stilettos
Buceta bem rosa como o meu gatinho dizendo "Olá"
p-ssy so pink like my kitty saying hello
Se eu assobiar, você sera balcada pelas 5 facções.
if I whistle, they’ll pistol whip you in all five borough’s
Eu estou no Brooklyn, eu serei bem tratada em qualquer lugar.
I’m in Brooklyn, I’ll be everywhere comfortably
"lyrics courtesy of www.killerhiphop.com"
lyrics courtesy of www.killerhiphop.com
Quem te deu confiança para vir mexer comigo?
now who pumped you and told you to come romp with me
Você é do tipo que fala mal de mim e depois quer andar comigo.
you the type to run your mouth and then run from me
Estou morrendo pelo seu crime sem alguém para me defender.
I’m poppin’ off in your hood with no company
Venha, Queens não demonstrou amor por você.
come on, Queens aint showing you no love
Eu estava lá, outra noite, bebendo com meus amigos.
I was there the other night poppin’ bottles with the thugs
Você é como "Washington Heff", eu sou "Benjy".
you like Washington Heffa I’m Benjy.
Você tem um zumbido, eu tinha um frenesi.
You got a buzz right now, an’ I had a frenzy
Bem vinda à família, "Fendi".
oh yeah, welcome to the fam’, Fendi
Você precisa parar, não és quente, é apenas um fósforo aceso.
you need to stop, you’re not hot, you’re a burning match
E isso significa que o fim está próximo.
that means the end is near soon, copy that
Eles te vêem como uma forte toxina
oh I see, they really got you gassed like
E acham que estou parada no passado.
I’mma think of the past
Melhor ir devagar boneca, você está prestes a falhar.
better slow down dummy, you bout to crash
Buceta fedida, eu te darei um banho.
stink p-ssy hoe, I’m giving you a bath
Com um termômetro nas mãos enfiarei na sua bunda
thermometer in hand and I’m coming for your ass
Quem você pensa que fez teu passado.
who you think you getting past
Eu vejo através de você, és toda feita de vidro
I see right through you, you’re whole sh-t is made of glass
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
"Você enxerga dentro de mim
You see right through me
Como você faz essa mer..."
How do you do that sh…
[Lil Kim]
[Lil Kim]
Eu recuo, sou a vadia criada no Brooklyn
I draw back, I’m a Brooklyn thorough bred bitch
Representante do meu povo
rep for my borough bitch
Nunca fui do tipo de brigar para resolver uma parada
never been the type to have beef and try to settle sh-t
Me mantive forte até o circulo romper
I ride out till the wheels fall off
Meus manos surportaram até suas últimas forças
and my n-ggas squeeze til the last shell go off
Foda-se todo o time, tudo o que vejo é um bando de babacas
f-ck ya whole team, all I see is a bunch of weirdo’s
Você é uma puta com cabeça oca, espantalho
you’s a airhead bitch, scarecrow
Haha, o que tenho de antigo é o dinheiro, puta
haha, aint nothing old but my money bitch
Haha, seu investimento está crescendo
hahaha, this is grown liquid assests
Young Money babacas
Benjamin’s my daddy you Young Money bastards
Desculpe, mas são ladrões de estilos
you and Diddy, sorry bunch of swagger jackers
Eu cuidava de você, devo dizer que era meu imposto de renda
I mothered you hoes, I should claim you on my income taxes
Bobby Fischer em pessoa me ensinou a vencer
Bobby Fischer in the flesh, taught by the great
Então meu próximo passo é gritar: XEQUE-MATE
so on my next move, I’m yelling checkmate
Sinto o cheiro do massacre.
I smell a massacre
Charles Manson diz que você não tem chance comigo
Charles Manson you don’t stand a chance with her
Jeffrey Dahmer diz que você é meu almoço
Jeffrey Dahmer you looking like lunch to me
Estou prestes a matar todas as putas ao estilo Ted Bundy
I’m bout to kill all you bitches like Ted Bundy
Deixarei sua cabeça vermelha como "Pegg Bundy"
leave yourn whole head red like Peg Bundy
Você é tão engraçada, obrigada pelas risadas
you’re hilarious, thanks for all the laughs
Tu és um lixo que tenho que levar para fora
you’re garbage so I’m taking out the trash
Você melhor do que eu? ... Qual é garotinha
you sh-t on me, come on baby girl
Você não viajou pelo mundo afora
ain’t enough ass shots in the World
Você é um incomodo, provavelmente roubou meu estilo
you’re a nuisance, you’ll probably steal my new sh-t
Você nunca poderia ter minhas coisas, então adeus menina.
but you could never f-ck with me so chuck it up, Deuces
Em todo o mundo eu me divirto igual a um time.
all around the World I ball like a ball team
Tenho muita grana, então me chame de Mrs. Rosteam
I stack chips, call me Mr’s Rosteam
Truques são para crianças, menina, você é da minha descendência
tricks is for kids, silly rabbit, your my offspring
E Lil' Kim está sendo mais aguardada que um "Lebron Ring"
Kim more anticipated than a Lebron ring…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Kim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: