Tradução gerada automaticamente
Horse
Lil Uzi Vert
Cavalo
Horse
Sr. Balmain com Força Aérea
Mr. Balmain with Air Force
Aquela vadia diz que ela gosta muito da minha voz
That bitch say that she really like my voice
Eu não gosto dela como se fossemos divorciados
I do not like her like we is divorced
Cala a boca, não goste da sua voz
Shut up bitch, don't like your voice
Eu poderia pular em um 'Rari
I might just jump in a 'Rari
Eu poderia simplesmente pular em um Porsche
I might just jump in a Porsche
O que essas duas coisas têm em comum?
What them two things got in common?
Ambas as cadelas pegaram o cavalo (tonto!)
Them bitches both got the horse (giddy up!)
Bata essa cadela direto da parte de trás
Hit that bitch straight from the back
Aquela cadela parece um cavalo
That bitch just look like a horse
Essa cadela ela vai gritar meu nome
That bitch she gon' scream my name
Até sua garganta ficar rouca
Until her throat getting hoarse
Disse que cadela chupar meu pau
Told that bitch suck on my dick
Eu deixo sua buceta tão úmida
I leave her pussy so moist
Você não pode pagar este guarda-chuva
You cannot afford this umbrella
Você não está dentro da porta no Rolls Royce
You ain't inside of the door on Rolls Royce
Automóveis eles tão estrangeiros
Automobiles they so foreign
Você está se preocupando com um Ford
You worrying about a Ford
Nego me diga como você chicoteia
Nigga tell me how you whipping
Eu juro que estou usando um garfo
I swear I'm using a fork
Garoto eu juro seu dinheiro pouco
Boy I swear your money little
Como você está relacionado com Stuart
Like you related to Stuart
Essa cadela ela lambe na ponta
That bitch she lick on the tip
Não é meu amor, alguém chama a cegonha?
Ain't my baby somebody call the stork
Maxing the Mac-11 com o serviço de tripper
Maxing the Mac-11 with the tripper service
Jure que você não quer guerra
Swear that you don't want war
Espingarda te transformar em um smoothie, te acertar com o uzi
Shotgun turn you to a smoothie, hit you with the uzi
Jura que você não quer guerra
Swear you don't want war
Você é um pit difícil como um bar
You a tough pit like a bar
Diga essa cadela eu tenho tudo na loja
Tell that bitch I got everything in the store
Eu lembro de volta eu era quase pobre
I remember back I was almost poor
Agora que buceta puta mais rosada do que uma ferida
Now that bitch pussy pinker than a sore
Batidas duras que eles podem estar delatando no tribunal
Tough ass raps they bethey be snitching in court
Membros de gangues eles estão falando em código como sua morse
Gang members they be talking in code like its morse
Eu sou o tipo de mano para lidar com merda como um cachorro
I'm the type of nigga to handle shit like a dog
Você é o tipo de mano para se apaixonar por uma prostituta
You the type of nigga to fall in love with a whore
Naquela época, aquela cadela disse que eu era um nerd
Back then that bitch said I was a nerd
Agora essa cadela chupando o pau de um deus
Now that bitch sucking on the dick of a god
Tudo o que tem dinheiro maldito deitado no chão
All that got damn money laying on the floor
Pegá-lo, coloque-o fora, trate-o como uma tarefa
Pick it up put it away treat it like a chore
Sr. Balmain com Força Aérea
Mr. Balmain with Air Force
Aquela vadia diz que ela gosta muito da minha voz
That bitch say that she really like my voice
Eu não gosto dela como se fossemos divorciados
I do not like her like we is divorced
Cala a boca, não goste da sua voz
Shut up bitch, don't like your voice
Eu poderia pular em um 'Rari
I might just jump in a 'Rari
Eu poderia simplesmente pular em um Porsche
I might just jump in a Porsche
O que essas duas coisas têm em comum?
What them two things got in common?
Ambas as cadelas pegaram o cavalo (tonto!)
Them bitches both got the horse (giddy up!)
Bata essa cadela direto da parte de trás
Hit that bitch straight from the back
Aquela cadela parece um cavalo
That bitch just look like a horse
Essa cadela ela vai gritar meu nome
That bitch she gon' scream my name
Até sua garganta ficar rouca
Until her throat getting hoarse
Disse que cadela chupar meu pau
Told that bitch suck on my dick
Eu deixo sua buceta tão úmida
I leave her pussy so moist
Você não pode pagar este guarda-chuva
You cannot afford this umbrella
Você não está dentro da porta no Rolls Royce
You ain't inside of the door on Rolls Royce
Margiela feita de vaca
Margiela made out of cow
Essas putas fazem você se sentir como uma cabra
Them bitchesmake you feel like a goat
No meu pescoço tenho cinquenta mil
On my neck got fifty thou
Diamante molhado como um barco
Diamond wet just like a boat
O dinheiro está sentado na pilha
Money is sitting in pile
Você está chateado porque você está em um buraco
You is upset because you in a hole
Estou gastando mais
I'm spending the most
Eu juro que cadela grossa está fazendo mais
I swear that thick bitch is doing the most
Rolando com meu irmão como o mestre
Rolling with my brother like the master
Sufocando em sua anaconda no pescoço
Choking on her neck anaconda
Rolar com tina no meu quadril
Roll around with tina on my hip
Quem diabos é isso? Oh isso é só o lama
Who the fuck is that? Oh that's just the llama
Foda-se aquela cadela em seu pijama
Fuck on that bitch on her pajamas
Foda-se 12 saia fora Panamera
Fuck 12 skirt off Panamera
Sufocar na cauda estragar seu rímel
Choke on her tail ruin her mascara
Olhando para um milionário no espelho
Looking at a millionaire in the mirror
Correndo o jogo como uma pista
Running the game like a track
Juro que meu filho, não seu pai
Swear you my son, not your dad
VVS no meu pulso direito
VVS on my right wrist
VVS no meu pulso esquerdo
VVS on my left wrist
Eu só peguei na minha cadela direita
I just fucked on my right bitch
Então eu fodo na minha cadela esquerda
Then I fuck on my left bitch
Esse bichano estala como um rari
That pussy pop like a rari
Essa buceta sim ficou pega
That pussy yeah it got grip
Bata essa cadela direto da parte de trás
Hit that bitch straight from the back
Aquela cadela parece um cavalo
That bitch just look like a horse
Essa cadela ela vai gritar meu nome
That bitch she gon' scream my name
Até sua garganta ficar rouca
Until her throat getting hoarse
Disse que cadela chupar meu pau
Told that bitch suck on my dick
Eu deixo sua buceta tão úmida
I leave her pussy so moist
Você não pode pagar este guarda-chuva
You cannot afford this umbrella
Você não está dentro da porta no Rolls Royce
You ain't inside of the door on Rolls Royce
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: