
Mona Lisa (feat. Kendrick Lamar)
Lil Wayne
Mona Lisa (part. Kendrick Lamar)
Mona Lisa (feat. Kendrick Lamar)
[Kendrick Lamar][Kendrick Lamar]
Eu tenho uma história para contar, você sabe que eu me importo contigoI got a story to tell, you know I cherish thee
Espero que isso não envolva muitos sentimentosHope it ain't too many feelings involved
[Lil Wayne][Lil Wayne]
Eu vejo manos e essa mina, ostentando, abrindo garrafasI see niggas in this bitch, stuntin', popping bottles
Ficando bebado com essas vadias e quando saem, são seguidosGetting drunk with these bitches and when they leave, they get followed
Dormem com a vadia e na verdade não sabem nada sobre elaFall asleep with that bitch and really don't know much about her
Então ela nos deixa entrar, nós tiramos tudo que é seuThen she let us in, we take all of your shit
E quando você acorda, ela te ajuda a tentar encontrar, eu amo issoAnd when you wake up, she help you try to find it, I love it
Eu estou com as minas que conhecem as minas que conhecem os manos ricassosI be with bitches that be with bitches that be with niggas with riches
Eu digo a ela: Pegue elesI tell her: Get 'em
Ela diz: Eu pego vocêShe says: I got you
Eu digo: Não, vadiaI say: No, bitch
Eu disse: Pegue elesI say: Get 'I'm
E elas são tão lindas e com cabelos longosAnd they so pretty, and they hair lengthy
Ele meteu e dormiu em seus peitinhosHe hit it and sleep on her titties
E ela nos deu a palavra, nós vamos até láAnd she give us the word, we come through
E caso isso seja um assalto, ela grita como uma vítimaAnd in case it is a stick up, she scream like a victim
Agora você está se sentindo tão boboNow you, feeling so celie
Eu fumo uma erva roxaI smoke colour purple
E fico aqui me sentindo idiota (ooh)I'm up in here feeling like silly (ooh)
Dreads de cabelos crespos e grossos, o que você diz?Nappy ass dreads, what's that you say?
Cuidado com o que fala, Milli Vanilli (ooh)Watch your mouth, Milli Vanilli (ooh)
Você pode se traido, você pode ser confrontadoYou can get snaked, you can get faced
Eu vou comprar a vadia com que você está saindoI'll buy the bitch that you feeling
Porque você pensou que ela era um anjo'Cause you thought that she was an angel
Aquela puta não é nenhum anjo, eu trato a auréola dela como um frisbeeThat bitch ain't no angel, I treat her halo like a frisbee
E você está falando de seus negócios, ela me conta sobre seus negóciosAnd you telling your business, she tell me your business
Você diz a essa cadela o que você está sentindoYou tell that bitch what you're feeling
Todas as pílulas que você tem tomadoAll of the beans that you be spilling
Para você, ela mente, através de suas cavidades dentárias, obturaçõesTo you, she lie through her teeth cavities, fillings
Ela sabia que você tinha que me dizer onde está escondidoShe know you had to tell me where it's hidden
Ela sabe quando você vai embora, e me diz quando visitarShe know when you're gone, tell me when to visit
Estamos invadindo sua casaWe're breaking your home
E levando coisas específicas enquanto a safada está de fériasAnd take this specifics to me while the bitch is on vacation
com ele para que ela não seja culpadaWith him so she don't get blamed
Nós não roubamos correntes, nós descobrimos endereçosWe don't snatch chains, we find out addresses
E não deixamos bagunçaAnd we don't leave messes
Você só sabe que já era quando for procurarYou only know that it's gone when you check it
E o seu primeiro pensamento vai ser uma retrospectivaAnd your first thought is to start second guessing
Ela diz: O que há de errado?She say: What's wrong?
Você diz: Nada, continue descansandoYou say: Nothing, keep resting
Ela diz: O que sumiu?She say: What's missing?
Como você sabe que algo sumiu?How you know something missing?
Ele coça a cabeça, ela diz: Volte para a camaHe scratch his head, she say get back in bed
E ela o dá algum boqueteAnd she gave him some head
Cara, você não pode confiar nessas minas, e ai ela diz:Boy, you can't trust them bitches, and then she say
Ooh, eu vejo caras com essa mina, ostentando, abrindo garrafasOoh, I see niggas in this bitch stuntin', popping bottles
Ficando bebado com essas vadias e quando saem, são seguidosGetting drunk with these bitches and when they leave, they get followed
Eu estou com as minas que conhecem as minas que conhecem os manos que seguimosI be with bitches that know the bitches that's with the niggas we following
Estacione na linha, fique dois carros atrásGet them on the line, stay two cars behind
E diga pra essas cadelas: Não sejam tão obviasAnd tell them hoes, don't be so obvious
Mona LisaMona Lisa
Cabelo longo, não ligue, ela faz o trabalho e nunca delataLong hair, don't care, she handle the business and don't ever tell
Ela pula na bala e cai no tamborShe bite the bullet and cough up the shells
Ela diz: Uh, gato, vamos para a sua casaShe tell 'im, 'Ooh, daddy, let's go to your place'
E se ele disser sim então encontramos ele láAnd if he say, 'Yeah', then we meet him there
Ela o alimenta com mentirasShe feed him lies with his silverware
Ela não quer amor, só quer seu pagamentoShe don't want love, she just want her share
Eu, conheço uma mina chamada LisaI, know a bitch named Lisa, this nigga think she heads
Já que ela diz que é isso'Cause she tell him that it is
Então ela conta todos os seus segredos, conta todos os seus medosSo he tell her all his secrets, he tell her all his fears
E ela diz para mim e, eu sou todo ouvidosAnd then she tell me, and I be all ears
Então eu vou contar para os meus parceiros e, eles já o conhecemAnd then I go and tell my people, and they already know him
Então chamo a Liz e ela diz que está dentroAnd then I call Liz and she say he comin' over
Eu digo: Boa garota, só lembre do que eu te disseI say: Good girl, just remember what I told you
Ela me dá uma saudação, eu digo: Garota, você é uma máquina!She gave me the salute, I say: Girl, you're a soldier
Nós estamos esperando do lado de fora, vendo ele chegarWe're waitin' outside, watch him pull up
Chegar até a porta e, antes mesmo dele baterWalk up to the door and right before he knock
Ela abre a porta nuaShe open the door naked
Ela deixou destrancadaShe left it unlocked
Eles começaram um beijo francês então ele não viu moiThey started french kissing so he didn't see moi
E então ela o deixa entrar, eles param no sofáAnd then she let him in, they stopped on the couch
Música barulhenta e a cabeça dele viajandoMusic up loud with his head in the cloud
Desliguei aquela merda e assustei eleTurn that shit down and I scared the piss out of him
Assustei o cara, botei uma arma em sua cabeçaPiss a nigga off, put a gun to his frown
Mano, vira agora, eu não estou para brincadeirasNigga, turn around, I ain't here to fuck around
Eu não estou para brincadeiras, te peguei no pulo do gatoI ain't here to fuck around, caught you wit' your pants down
Você sabe o que fazer, coloca as mãos para cimaYou know what it is, put your fucking hands up
Liz, já tá legal, pode abaixar as mãosLiz, that's enough, you can put your hands down
Então ele olhou feio para ela e a desaprovou balançando a cabeçaAnd then he dead looked at her and he shook his head at her
Ela é uma atriz boa e você é um ator mortoShe a good actress and you a dead actor
Você vai morrer depois de pegarmos o que viemos pegarYou'll be dead after we get what we're after
Se a Liz te chamou de daddy, ela está prestes a virar orfã, ohIf Liz call you daddy, she about to be a bastard, oh
Eu tenho muitas vadias que fazem de tudo por mim, manoI got way too many bitches that do anything for me, nigga
Mas que bom para mim, manoBut thank for me, nigga
Mando ela para você já que ela não é para mim, manoSend her to you like she ain't for me, nigga
Espero que você esteja sozinho, manoI hope you alone like bankruptcy, nigga
Ela te dá um drink, esse é por minha conta, manoShe pour you a drink, that drink on me, nigga
Ela coloca algo dentro, agora agradeça a mim, manoShe slip something in it, now thank for me, nigga
Mona Lisa, eu acabei de mostrar a pinturaMona Lisa, I done painted the picture
Mo-mona Lisa, saida do quadro para esse manosMo-mona Lisa, out the frame on these niggas
A buceta dela te tirou da pose, manoPussy got you out of character, nigga
Você cai por essa minas como cai da escada, manoYou fall for these hoes off your ladder, my nigga
Pegando tudo que é seu, você nem consegue construir uma opiniãoTake everything that you have, you don't even have an opinion
Nós temos sua atenção, agora você está olhando para uma barreira, manoWe have you attention, now you're looking down a barrel, nigga
Agora ela está procurando a prórpia roupa intima, manoNow she looking for her pantyhose, nigga
A gente só tá procurando a grana, manoWe just looking for the casserole, nigga
Mas ela vai nos mostrar onde a grana está, manoBut she gon' show us where you stash it though, nigga
[Kendrick Lamar e Lil Wayne][Kendrick Lamar & Lil Wayne]
Ah, todo dia ela acorda com uma cor diferente de maquiagemAh, everyday she wake up with a different colour make up
E ele promete leva-la para ver um filme e a para o shoppingAnd I promise to go take to the movie and the mall
Relaxando com o Laker, no chão a quarta quadraChilling with the Laker, on the floor, fourth quarter
Quarto tempo no relogio, Black Mamba com a posseFourth minute on the clock, Black Mamba with the ball
Paparazzi olhando para os dois, tirando uma foto, uhPaparazzi looking at them both popping up and take a picture, uh
Provavelmente vai parar num blog de internetProbably on a Internet blog
Em um minto, ele vai estar admitindo que a ama jurando por sua mãeIn a minute, he gon' be admitting that he love her on his mother
Cara, ele queria conhecer a mãe dela ainda no shoppingMan, he wanted meet her mother by the mall
Mona LisaMona Lisa
Buceta tão boa, que te faz entrar em guerrasPussy good enough, it got 'em sending into wars
E ele está cavando como se estive morando dentro delaAnd he digging in it like he living in it
Fazendo uma religião com elaMake a new religion with it
Mano, o cara está prestes a ir até contra DeusMan a nigga 'bout to go against God
Palmeiras na rua de trás, cantar suave como um pássaroPalm trees in the backstreet, sweet tone like a hummingbird
Quando ela perguntou se ele queria fazer amor num taxi amareloWhen she asked him, did he want to make love in a yellow taxi
Ele nem pensou duas vezes, pulou para o banco de trásNever gave two fuck, jumped in the backseat
Andou de manhã para o The Great GatsbyWalk up in the morning to The Great Gatsby
Então ele desviou como se fosse a vadia da LassieThen he dogged it again like the bitch Lassie
Eu sou um cachorro até a vitória, eu rio um poucoI'ma a dog into win, I'm a bit laughing
Eu vou ligar de novo como fiz semana passadaI'ma call up again like I did last week
Fiz a boa com sua amiga e agora estou mais de boaMake good with the friend and I'm more jazzy
Britney com a sua irmão e a AshleyBritney with the twin and the girl Ashley
Descobriu que transei, ele estava infelizFound out that I fucked, he was unhappy
Vadia, eu nunca deixo essa merda me afetarBitch, I never let the bullshit get past me
Melhor ainda, quero terminar, nem me pergunte o por quêBetter yet, I wanna break up, don't you ask me
Sobre a merda de duas caras, atuando'Bout a motherfucking double standard, acting
Ficando com outro mano, isso já é horrivel por si sóFucking on another nigga, that's negative alone
Mas você chupou o pau dele, isso é só pilantrismoBut you sucked this dick, that's just nasty
Na verdade, vadia, me dá o seu celular. NãoMatter of fact, bitch, gimme your phone, no
Você tá transando com o Wayne? NãoYou fucking with Wayne? No
Vadia, me dá o seu celular, não, espera ai, deixa eu atender essa ligaçãoBitch, gimme your phone, no, let me take this call
(Me lambe igual um pirulito)Lick me like a lollipop
Ele é a porra do seu toque de celular?He on your fucking ringtone?
Essa é a merda que você anda fazendo?Is that the shit that you do?
Se masturbando enquanto assiste videos do KendrickTouching yourself, looking at Kendrick videos
Navegando pela internet, assistindo as entrevistas deleJump on the internet, watching his interviews
Eu não sei que merda vem acontecendo contigoI don't know what the fuck, lately gotten into you
Me diz quem te amo, eu aposto que te amo maisTell me who love you, I bet I love harder
Esqueceu de tudo que fiz para sua filha?Forgot all the shit that I did for your daughter?
As pampers, o pedialyte e minha mãe cuidando dela depois da escolaThe pampers, the pedialyte and my momma daycare after school
E ela nunca cobrou nenhum centavoAnd she never did charge her
Você é escandalosa para caralho e, espero que você se fodaYou scandalous as fuck, and I hope you blow up
Sabe de uma coisa, deixa eu pegar minha arma, eu tenho uma (bala) no tamborYou know what, I get buck, let me go get my gun, I got one in the chamber
Estou planejando e mirando, meu Deus, você sabe que o estrago já foi feitoI'm plannin' on aimin', God dammit, you know the damage is done
Vadia, eu sou emocional por quê estou sob stressBitch I'm emotional 'cause I'm in stress
Eu não merecia passar por isso, eu achoI'm not supposed to go through this, I guess
Então a conclusão é, já que você gosta de rappersSo in conclusion, since you like rappers
Que acabam com sua buceta eu vou acabar comigo mesmoThat's killing that pussy I'm killing myself
[Lil Wayne][Lil Wayne]
Ela diz: Ooh, Mona Lisa, Mona LisaShe says: Ooh, Mona Lisa, Mona Lisa
Ooh, sorriso falso, Mona Lisa, Mona LisaOoh, fake smile, Mona Lisa, Mona Lisa
Ela diz: Ooh, Mona Lisa, Mona LisaShe says: Ooh, Mona Lisa, Mona Lisa
Agora ele entende a pintura, Mona Lisa, Mona Lisa, éNow he get the picture Mona Lisa, Mona Lisa, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: