Tradução gerada automaticamente

Dat weet niemand
Liliane Saint-Pierre
Isso Ninguém Sabe
Dat weet niemand
Onde o inverno se esconde,Waar de winter schuilt,
ou onde o verão chora.of waar de zomer huilt.
Isso ninguém sabe, isso ninguém sabe,Dat weet niemand, dat weet niemand,
isso sempre será um mistério.dat blijft altijd een geheim.
Como uma fonte surge,Hoe een bron ontstaat,
ou como a poeira se vai.of hoe het stof vergaat.
Isso ninguém sabe, isso ninguém sabe,Dat weet niemand, dat weet niemand,
também não sabe quem tudo sabe.ook niet wie alwetend is.
Sete mares, você pode navegarZeven zeeën, kun je bevaren
e voar como um pássaro pelo céu.en vliegen als een vogel door de lucht.
Mas nenhuma mão humana,Maar geen mensenhand,
jamais faz um mar ou uma praia.maakt ooit een zee of strand.
Isso ninguém pode, isso ninguém pode,Dat kan niemand, dat kan niemand,
isso sempre será um mistério.dat blijft altijd een geheim.
Sete mares, você pode navegarZeven zeeën, kun je bevaren
e voar como um pássaro pelo céu.en vliegen als een vogel door de lucht.
Onde o inverno se esconde,Waar de winter schuilt,
ou onde o verão chora.of waar de zomer huilt.
Isso ninguém sabe, isso ninguém sabe,Dat weet niemand, dat weet niemand,
também não sabe quem tudo sabe.ook niet wie alwetend is.
Isso ninguém sabe!Dat weet niemand!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liliane Saint-Pierre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: