exibições de letras 24.885

N 2 Gether Now

Limp Bizkit

Letra

SignificadoPratique Inglês

N Juntos Ahora

N 2 Gether Now

DJ PremierDJ Premier
Uh, uh, uhUh, uh, uh

¿Quién podría ser el jefe? Mira hacia la cruzWho could be the boss? Look up to the cross
Varado en la tierra de los perdidosStranded in the land of the lost
De pie, estoy de ladoStandin' up, I'm sideways
Estoy ardiendo por el camino, corriendo por las carreteras del rapI'm blazin' up the path, runnin' on the highways of rap
Ahogado por el humo y el carbónChoked up by the smoke and the charcoal
Muchos sellos y marcas, nos gusta un código de barrasA lotta stamps and brands, we like a bar code
Estoy golpeando todas las huelgas de los medios para mantener a los diques de los mediosI'm bashin' all the media strikes to keep the media dykes
Como refuerzo para la luchaAs reinforcement for the fight
Y eso solo mantendrá a John Gotti en el teléfonoAnd that alone'll keep John Gotti on the phone
Estoy enredado en la zona, tengo las abejas en la pistaI'm tangled in the zone, I got the bees on the track
¿Dónde diablos estás? (Tical)Where the fuck you at? (Tical)
Déjame escucharte palomas correr tu boca ahora (cállate la boca)Let me hear you pigeons run ya mouth now (shut the fuck up)
Estoy conectando las habilidades sociales que mantienen mis facturas totalesI'm pluggin' in them social skills that keep my total bills
Más de un millón la última vez que lo reviséOver a million the last time I checked it
Gracias a Dios, estoy bendecido con una mente que lo arruinaráThank God, I'm blessed with a mind that'll wreck it
Espera hasta la segunda ronda y noqueosWait until the second round and knock 'em out

Me llaman Big John Studd, mi segundo nombre MudThey call me Big John Studd, my middle name Mud
Flujo de agua sucia, demasiado para ti matónDirty water flow, too much for you thug
No pueden soportar la inundación, ¿qué pasa, doctor?They can't stand the flood, what up, doc?
Sostenga un arma grande como Elmer Fudd, el tiro seguroHold big gun like Elmer Fudd, the sureshot
Senhor Meth, estoy desconectado (aprenda)Mr. Meth I'm unplugged (learn)
Temperaturas demasiado altas para el bloqueador solar (quema)Temperatures too hot for sunblock (burn)
Jugando con mentes que te hacen decir el tiempoPlayin' wit' minds that get you state time
Encerrado detrás de 12 rejas de una gran menteLocked behind 12 bars from a great mind
Killa bees en el club con esta mariquitaKilla bees in the club wit' this ladybug
Llevé una espada a la pista de baile para cortar una alfombraBrought a sword to the dance floor to cut a rug
El amor es amor todo el día, hasta que tiran babosasLove is love all day, till they throw slugs
Y toma otra vida a sangre fría, no puedes sentirme hasta que sea tu sangreAnd take another life in cold blood, can't feel me till its your blood
Tasas de asesinatos tremendas, el crimen es interminableMurder rates tremendous, crime is endless
Misma mierda día diferente, Padre perdónanosSame shit different day, Father forgive us
No saben lo que hacen, todo elogio es debidoThey know not what they do, all praise is due
Soy grande como EZ y Big BambuI'm big like E-Z and Big Bambu

¿Qué es eso? No te escuché (cállate la boca)What's that? I didn't hear you (shut the fuck up)
Vamos, un poco más fuerte (cállate la boca)Come on, a little louder (shut the fuck up)
Todos juntos ahora (cállate la boca)Everybody in together now (shut the fuck up)
¿Qué, eh? (Solo cállate la boca, solo cállate)What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
¿Qué es eso? No te escuché (cállate la boca)What's that? I didn't hear you (shut the fuck up)
Vamos, un poco más fuerte (cállate la boca)Come on, a little louder (shut the fuck up)
Todos juntos ahora (cállate la boca)Everybody in together now (shut the fuck up)
¿Qué, eh? (Solo cállate la boca, solo cállate)What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)

Testarudo, calma muerta, muerto por el amanecerHeadstrong, dead calm, Dead by Dawn
Peso muerto, están completamente equivocados, sigamos adelanteDead weight, they dead wrong, let's get it on
Doce rondas de lanzamiento, ¿quién tiene la corona?Twelve rounds of throw down, who hold crown?
Protege la tierra con cuatro libras, Limp BizkitProtect land wit' four pound, Limp Bizkit
Muévete como tiovivo, rompe un escenarioGet around like merry-go, bust a scenario
Viniendo a través de su estéreo, ¿por qué arriesgarse?Comin' through your stereo, why risk it?
Estilos de vida de los prolíficos y dotadosLifestyles of the prolific and gifted
Ocho vitaminas y minerales esenciales, deliciososEight essential vitamins and minerals, delicious
Se dice en la calle que mordieron mi tesisWord on the street is, they bit my thesis
Noqueó a los teefes delanteros, tratando de probar el míoKnocked out they front teefes, tryin' to taste mine
Actuando como si lo hubieran escuchado a través de la vidActin' like they heard it through the grapevine
Dope fiendin 'para la línea de bajo, para proporcionar rimaDope fiendin' for the bassline, to provide rhyme
Productos farmacéuticos, duros como uñas para las cutículasPharmaceuticals, hard as nails to the cuticles
¿Dónde encontraste ese monstruo? Es hermosaWhere'd you find that monster? She beautiful
Wu-Tang y Limp Bizkit, rodar en el setWu-Tang and Limp Bizkit, roll on the set
Haz un agujero en el altavoz, desenchufa el enchufe y luego disparaKick a hole in the speaker, pull the plug, and then jet

Comprobación de micrófono, entonces, ¿de qué se trata? (¿Sobre?)Mic check, so what's it all about? (About?)
¿Y a dónde vamos a correr? (Correr)And where we gonna run? (Run)
Tal vez podamos encontrarnos encima del SolMaybe we can meet up on the Sun
Se aconseja discreción para la sangre de ojos vírgenesDiscretion is advised for the blood of virgin eyes
Cojeamos en la pista con el MethodWe limpin' on the track with the Method
Así que consíguete el bloqueador solar, obtendrás un solo disparo (ja)So get the sunblock, you gettin' one-shot (ha)
Hasta que te disuelvas, giro en torno a todo lo que tienesUntil you dissolve, I revolve around everything you got
De la nada, prepárateFrom outta nowhere, prepare
Estarás cegado por el resplandorYou be blinded by the glare
Te dije que no miraras, ahora estás convertido en piedraI told you not to stare, now you're turned into stone
Sin micrófono, pero no olvides que estás en una zonaWithout a microphone, but don't you forget you're in a zone
(Así que cállate la boca)(So shut the fuck up)
Y toma esa mierda de vueltaAnd take that shit back
Porque toda tu mierda es una locura (doo doo es doo doo)'Cause all your shit's wack (doo doo is doo doo)
Cuando se pesa así (uh-huh)When its weighed out like that (uh-huh)
Quemando tu cerebro como un pistónBurnin' up your brain like a piston
Entonces todos los que no escucharonSo all those that didn't listen
Ni siquiera supe lo que se estaban perdiendoNever even knew what they were missin'
Y ni siquiera supe que el cielo se estaba cayendoAnd never even knew that the sky was fallin' down
Wu-Tang-Clan por la coronaWu-Tang-Clan for the crown

¿Qué es eso? No te escuché (cállate la boca)What's that? I didn't hear you (shut the fuck up)
Vamos, un poco más fuerte (cállate la boca)Come on, a little louder (shut the fuck up)
Todos juntos ahora (cállate la boca)Everybody in together now (shut the fuck up)
¿Qué, eh? (Solo cállate la boca, solo cállate)What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
¿Que es eso? No te escuché (cállate la boca)What's that? I didn't hear you (shut the fuck up)
Vamos, un poco más fuerte (cállate la boca)Come on, a little louder (shut the fuck up)
Todos juntos ahora (cállate la boca)Everybody in together now (shut the fuck up)
¿Qué, eh? (Solo cállate la boca, solo cállate)What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)

Estaba sobre tu cabeza, todo el día, todos los díasIt was over your head, all day, every day
SINY 10304S-I-N-Y 10304
Abejas Wu-Tang KillaWu-Tang Killa Bees
Y el Limp BIZKITAnd the Limp B-I-Z-K-I-T
Todos conocen el tiempo, todos conocen la rimaY'all know the time, y'all know the rhyme
No es fácil ser grandioso en un mundo lleno de limpiezaIt ain't easy bein' greazy in a world full of cleanliness
Y ya sabes, toda esa otra locuraAnd, you know, all that other madness
Nos vamos, pazWe gone, peace

Li-Li-Li-Limp BizkitLi-Li-Li-Limp Bizkit
Hombre de Mé-mé-métodoMe-Me-Me-Method Man
Rom-rom-rom-rompe la casa todos ustedesRo-Ro-Ro-ck the house y'all
A-a-a-adelanteB-B-B-Bring it on

Composição: Chris E. Martin / Clifford Smith / Fred Durst. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Joaquin. Legendado por Gleibson. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção