
Leech
Limp Bizkit
Confronto e sarcasmo contra oportunistas em “Leech”
“Leech”, do Limp Bizkit, aborda de forma direta e sarcástica a frustração com pessoas oportunistas que insistem em se aproximar do narrador, mesmo sem serem bem-vindas. O termo “leech” (sanguessuga) é usado como metáfora para esses indivíduos que aparecem em todos os lugares, como nos versos “Always at my shows / Always with my bro's / Always findin' places / Where I think nobody goes” (Sempre nos meus shows / Sempre com meus amigos / Sempre encontrando lugares / Onde acho que ninguém vai). A letra deixa claro o incômodo do narrador, que chega a dizer que talvez precise “break you from this” (te tirar disso), mostrando o desejo de se livrar dessas pessoas.
A música também traz humor ácido, como na referência a Chuck Norris: “I'd really love to take you out like chuck norris” (Eu realmente adoraria te derrubar como o Chuck Norris), usando o astro das artes marciais como símbolo de uma solução extrema. No entanto, o narrador opta por resolver a situação pela música, como em “kick him with tha' vocal / Slap him with tha' chorus” (chutá-lo com o vocal / dar um tapa com o refrão), canalizando sua raiva na letra. O trecho “The big mistake was / When your mom and daddy hit tha' bed” (O grande erro foi / Quando sua mãe e seu pai foram para a cama) intensifica o tom provocativo, sugerindo que o problema começou no nascimento do “leech”. Assim, a música funciona como um desabafo agressivo e irônico contra pessoas invasivas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: