Tradução gerada automaticamente

Die glücklichste Frau
Linda Feller
A Mulher Mais Feliz
Die glücklichste Frau
Eu não tinha a intenção de me apaixonar,Ich hatte nicht vor, mich zu verlieben,
perder meu coração para esse cara.mein Herz zu verlieren an diesen Mann.
Tentei não ceder aos meus sentimentos,Ich hab probiert, meinem Gefühl nicht nachzugeben,
lutei contra isso desde o começo.hab' dagegen gekämpft von Anfang an.
O que rolou entre nós, você nunca vai saber,Was zwischen uns war, wirst du nie erfahr'n,
ele me disse que ficaria com você.er hat mir gesagt, er bleibt bei dir.
Foi tão difícil perdê-lo da minha vida,Es war so schwer, ihn zu verlier'n aus meinem Leben,
eu carrego seu amor pra sempre em mim.ich trag' seine Liebe für immer in mir.
E eu desejo tanto que nunca tivesse acontecidoUnd ich wünsch' mir so, es wär' nie gescheh'n
e que eu nunca tivesse olhado em seus olhos.und ich hätte nie in seine Augen geseh'n.
E eu só sei de uma coisa, por mais difícil que seja,Und ich weiss eines nur, wie schwer es auch fällt,
você é a mulher mais feliz do mundo.du bist die glücklichste Frau auf der Welt.
A mulher mais feliz do mundo.Die glücklichste Frau auf der Welt.
O paraíso foi só emprestado pra nós,Das Paradies war uns nur gelieh'n,
fugiu com o vento de verão.einfach verweht im Sommerwind.
Mas bem dentro de mim vai ficar um toque de eternidade,Doch tief in mir wird ein Hauch von Ewigkeit bleiben,
porque existem sentimentos que são simplesmente imortais.weil's Gefühle gibt, die einfach unsterblich sind.
Eu imagino como ele está agora com você,Ich stell'mir vor, wie er jetzt bei dir ist,
como ele te segura em seus braços.wie er dich in seinen Armen hält.
Eu imagino o que você sente agora em seu coração,Ich stell' mir vor, was du jetzt fühlst in deinen Herzen,
você é a mulher mais feliz do mundo.du bist die glücklichste Frau auf der Welt.
E eu desejo tanto que nunca tivesse acontecidoUnd ich wünsch' mir so, es wär' nie gescheh'n
e que eu nunca tivesse olhado em seus olhos.und ich hätte nie in seine Augen geseh'n.
E eu só sei de uma coisa, por mais difícil que seja,Und ich weiss eines nur, wie schwer es auch fällt,
você é a mulher mais feliz do mundo.du bist die glücklichste Frau auf der Welt.
A mulher mais feliz do mundo.Die glücklichste Frau auf der Welt.
a mulher mais feliz do mundo.glücklichste Frau auf der Welt.
E eu desejo tanto que nunca tivesse acontecidoUnd ich wünsch' mir so, es wär' nie gescheh'n
e que eu nunca tivesse olhado em seus olhos.und ich hätte nie in seine Augen geseh'n.
E eu só sei de uma coisa, por mais difícil que seja,Und ich weiss eines nur, wie schwer es auch fällt,
você é a mulher mais feliz do mundo.du bist die glücklichste Frau auf der Welt.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linda Feller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: