Tradução gerada automaticamente

This Time (I Don't Wanna)
Lindsey Lomis
Desta Vez (Eu Não Quero)
This Time (I Don't Wanna)
Eu não tenho medo de leões, tigres ou ursosI'm not afraid of lions, tigers or bears
O mundo poderia estar acabando e eu não me importariaThe world could be ending and I wouldn't care
Eu não grito em uma casa assombrada, minhas mãos estão para cima em uma montanha-russaI don't scream in a haunted house, got my hands up on a roller coaster
Mas quando estou em um quarto com você, eu fico com medoBut when I'm in a room with you, I get scared
Porque suas mãos são pacientes, seu sorriso é gentil'Cause your hands are patient, your smile is kind
Você fala comigo como se pudéssemos ter toda a nossa vidaYou talk to me like we could have our whole lives
E não seria suficienteAnd it wouldn't be enough
Eu não quero estragar tudo desta vezI don't wanna mess it up this time
Desta vez, eu não quero ser a pessoa que vai emboraThis time I don't wanna be the one to walk away
Eu não quero ser a pessoa que freia bruscamenteI don't wanna be the one to slam the brakes
Desta vez, eu quero ver o que acontece se eu ficarThis time I wanna see what happens if I stay
Desta vez, desta vez (desta vez)This time, this time (this time)
Eu não quero fazer a mesma coisa que fiz antesI don't wanna do the same thing I've done before
Deixar você entrar e depois te expulsar e trancar a portaLet you in then push you out and lock the door
E se eu te chamar de meu, e depois mudar de ideia?What if I call you mine, and then I change my mind?
E por que estou aterrorizada quando você olha nos meus olhos?And why am I terrified when you look me in the eyes?
Quando suas mãos são pacientes, seu sorriso é gentilWhen your hands are patient, your smile is kind
Você fala comigo como se pudéssemos ter toda a nossa vidaYou talk to me like we could have our whole lives
E não seria suficienteAnd it wouldn't be enough
Eu não quero estragar tudo desta vezI don't wanna mess it up this time
Desta vez, eu não quero ser a pessoa que vai emboraThis time I don't wanna be the one to walk away
Eu não quero ser a pessoa que freia bruscamenteI don't wanna be the one to slam the brakes
Desta vez, eu quero ver o que acontece se eu ficarThis time I wanna see what happens if I stay
Desta vez, desta vez (desta vez)This time, this time (this time)
Eu não quero, eu, eu não queroI don't wanna, I, I don't wanna
Eu não quero, eu, eu não queroI don't wanna, I, I don't wanna
Eu não quero, eu, eu não queroI don't wanna, I, I don't wanna
Eu não quero, eu, eu não queroI don't wanna, I, I don't wanna
Eu não quero ser a pessoa que termina tudoI don't wanna be the one to call it off
Porque eu acho que você poderia ser alguém que eu quero desta vez'Cause I think you could be someone that I want this time
Desta vez, eu não quero ser a pessoa que vai embora, nãoThis time I don't wanna be the one to walk away, no
Eu não quero ser a pessoa que freia bruscamenteI don't wanna be the one to slam the brakes
Desta vez, eu quero ver o que acontece se eu ficarThis time I wanna see what happens if I stay
Desta vez, desta vez, desta vezThis time, this time, this time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lindsey Lomis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: