
The Radiance
Linkin Park
Reflexão sobre poder e ética em "The Radiance"
Em "The Radiance", o Linkin Park utiliza o depoimento de J. Robert Oppenheimer para abordar o peso moral e existencial da criação da bomba atômica. O trecho em que Oppenheimer cita o Bhagavad-Gita — “Now I am become Death, the destroyer of worlds” (Agora eu me tornei a Morte, o destruidor de mundos) — faz referência direta ao momento histórico da explosão nuclear e simboliza a responsabilidade humana diante do poder de destruição proporcionado pela ciência e tecnologia. A menção à reação das pessoas — “some laughed, some cried, most were silent” (alguns riram, alguns choraram, a maioria ficou em silêncio) — reforça o impacto coletivo e a perplexidade diante de uma mudança irreversível na história da humanidade.
No contexto do álbum "A Thousand Suns", essa faixa interlúdio funciona como um alerta sobre as consequências das escolhas humanas, especialmente em relação à guerra e à destruição em massa. A citação do Bhagavad-Gita, em que Vishnu assume uma forma aterradora para convencer o príncipe a cumprir seu dever, traz à tona o dilema moral entre agir por obrigação e lidar com as consequências devastadoras desse ato. Assim, "The Radiance" provoca inquietação e convida o ouvinte a refletir sobre os limites éticos do progresso e o preço da destruição.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: