Tradução gerada automaticamente

La Vérité Toute Nue
Lio
A Verdade Toda Nua
La Vérité Toute Nue
Lindo modelo, esse vestido de cetimJoli modèle, ce négligé de satin
O que você acha, será que revela meu jeito latino?Qu'est-c'que t'en penses, est-ce qu'il révèle mon tempérament latin?
É a embalagem que dá valor ao presenteC'est l'emballage qui donne du prix au cadeau
Seria só uma miragem se você visse até de costasIl ne resterait qu'un mirage si tu voyais même de dos
A verdade toda nua, a verdade toda nua, a verdade toda nua, oh, ohLa vérité toute nue, la vérité toute nue, la vérité toute nue, oh, oh
A verdade toda nua, a verdade toda nua, a verdade toda nua, oh, ohLa vérité toute nue, la vérité toute nue, la vérité toute nue, oh, oh
Eu tenho vergonha de me limitar aos fatosJe suis honteuse de ne m'en tenir qu'aux faits
Para uma adorável mentirosa como eu, tudo tem que ser perfeitoPour une adorable menteuse comme moi, faut qu'tout soit parfait
Uma cabeça muito redonda fica oval com maquiagemUne tête trop ronde devient ovale maquillée
E quando vejo tudo que acontece no mundoEt quand j'vois tout c'qui se passe dans l'monde
Ela pode ir se arrumarElle peut aller s'rhabiller
A verdade toda nua, a verdade toda nua, a verdade toda nua, oh, ohLa vérité toute nue, la vérité toute nue, la vérité toute nue, oh, oh
A verdade toda nua, a verdade toda nua, a verdade toda nua, oh, ohLa vérité toute nue, la vérité toute nue, la vérité toute nue, oh, oh
Não consigo ficar feliz com a vida que tenhoJe ne peux pas être contente de la vie que j'ai
Ela seria muito mais emocionante se eu pudesse mudá-laElle s'rait tellement plus excitante si je pouvais la changer
Às vezes eu penso em todos esses detalhes que faltamParfois je songe à tous ces détails manquants
E se os sonhos são mentiras, eu me recuso a acreditar só naEt si les rêves sont des mensonges, je refuse de ne croire qu'en
A verdade toda nua, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, aLa vérité toute nue, la, la, la la, la, la la, la, la, la la, la, la la
Os verdadeiros amantes não dizem nadaLes véritables amoureux ne disent rien
Você me conta histórias, mas conta tão bemToi, tu me racontes des fables mais tu m'les racontes si bien
Por favor, continue, por favor, continueJe t'en prie, continue, je t'en prie, continue
Por favor, continue, oh, ohJe t'en prie, continue, oh, oh
Por favor, continue, por favor, continueJe t'en prie, continue, je t'en prie, continue
Por favor, continue, oh, ohJe t'en prie, continue, oh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: