Transliteração gerada automaticamente

crossing field
LiSA
campo de cruzamento
crossing field
Eu admito que tenho um passado covarde
認めていた臆病な過去
mitomete ita okubyou na kako
Mesmo sem saber o porquê
わからないままに
wakaranai mama ni
Eu sempre tive medo
怖がっていた
kowagatte ita
O meu eu do passado, reflete no meu eu do presente
後ろの自分が現実を今に映す
ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
Os diversos céus que eu imaginei
いくつもの空を描いた
ikutsu mono sora wo egaita
Bagunçam o meu coração fugaz
ここはきっと儚い心 乱して
koko wa kitto hakanai kokoro midashite
No meu sonho, eu voei para o alto
夢で高く跳んだ躰は
yume de takaku tonda karada wa
Eu me livrei de qualquer medo que me assombrava
どんな不安纏っても振り払っていく
donna fuan matotte mo furiharatte iku
E os sentimentos que estavam adormecidos, começaram a se espalhar
眠る小さな想い拡がり出して
nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Eu percebi que sou fraca e que se você estivesse comigo
気付く弱い私 君がいれば
kizuku yowai watashi kimi ga ireba
Eu teria sido capaz de ser forte nesse mundo tão escuro
暗い世界強くいれた
kurai sekai tsuyoku ireta
Posso ver no meu coração um grande sonho que parece eterno
長い夢見る心はそう永遠で
nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Eu quero estar sempre com você
I wanna always be with you
I wanna always be with you
Eu te darei tudo que eu tenho
I'll give you everything I have
I'll give you everything I have
Procurava uma luz para me guiar
探していた導く光
sagashite ita michibiku hikari
Se eu puder tocá-la, me lembrarei de tudo
触れればすべて思い出して
fureba subete omoidasite
O que você me dá agora é importante e não pode ser substituído
掛け替えのない大切な今をくれる
kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru
Fechei os meus olhos e conheci o mundo
目を閉じ世界を知った
me wo toji sekai wo shitta
Isso é sempre aconchegante, mas também é dolorido
それはいつも暖かいのに痛くて
sore wa itsumo atatakai no ni itakute
À medida que alinhamos os nossos desejos
繋ぐ確かな願い重なり合って
tsunagu tashikana negai kasanariatte
As visíveis dúvidas começaram a se mover
見える迷いは動き始めた
mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Eu quero te proteger, mas eu carrego feridas que me impedem disso
君を守りたくて背負う傷は
kimi wo mamoritakute seou kizu wa
Estou à deriva no meu sono profundo
深い眠りの中 漂った
dakai nemuri no naka tadayotta
Uma promessa que não pode ser substituída
代わらない約束だった
kawaranai yakusoku datta
Eu acreditei que os nossos laços eram claros
二人信じた絆はそう鮮明に
futari shinjita kizuna wa sou senmei ni
Até que a minha voz chegue em você, continuarei chamando o seu nome
声が届くまで名前を呼んで
koe ga todoku made namae wo yonde
Eu quero sentir ainda mais o milagre do nosso encontro
出会えた奇跡 感じたいもっと
deaeta kiseki kanjitai motto
No meu sonho, eu voei para o alto
夢で高く跳んだ躰は
yume de takaku tonda karada wa
Eu me livrei de qualquer medo que me assombrava
どんな不安纏っても振り払っていく
donna fuan matotte mo furiharatte iku
E os sentimentos que estavam adormecidos, começaram a se espalhar
眠る小さな想い拡がり出して
nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Eu percebi que sou fraca e que se você estivesse comigo
気付く弱い私 君がいれば
kizuku yowai watashi kimi ga ireba
Eu teria sido capaz de ser forte nesse mundo tão escuro
暗い世界強くいれた
kurai sekai tsuyoku ireta
Posso ver no meu coração um grande sonho que parece eterno
長い夢見る心はそう永遠で
nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Eu quero estar sempre com você
I wanna always be with you
I wanna always be with you
Eu quero te abraçar forte agora
I wanna hold you tight right now
I wanna hold you tight right now
Eu prometo que secarei as suas lágrimas
I swear I will wipe your tears
I swear I will wipe your tears
Eu te darei tudo que eu tenho
I'll give you everything I have
I'll give you everything I have



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LiSA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: