
Karma (Kriolu Version)
Lisandro Cuxi
Relações e perdão em "Karma (Kriolu Version)" de Lisandro Cuxi
Em "Karma (Kriolu Version)", Lisandro Cuxi escolhe cantar em crioulo cabo-verdiano, conectando-se diretamente às suas origens e ao público que compartilha dessa herança. Essa decisão não é apenas estética, mas reforça a autenticidade e a vulnerabilidade da mensagem. O uso do crioulo torna o pedido de perdão e o reconhecimento dos erros mais próximos e verdadeiros, como se vê no verso: “N ta pidi-u perdon ku duedju na txon” (peço teu perdão com o joelho no chão). Aqui, Lisandro expressa humildade e um arrependimento genuíno diante da possibilidade de perder alguém importante.
A letra gira em torno do medo de perder a pessoa amada por falhas do passado, evidenciado em “N xinti na petu un medu / N ka pode fika sen bo” (sinto no peito um medo / não posso ficar sem você). O artista assume seus erros e pede uma nova chance, destacando que “pasadu é pasadu” (passado é passado), mostrando o desejo de deixar as mágoas para trás. O refrão, ao repetir “Bo é nha minina” (você é minha menina), reforça o carinho e a vontade de reconciliação. A melodia suave e os elementos de Afro Love complementam a esperança de que o amor pode superar o karma dos erros. Assim, a canção se apresenta como um apelo sincero por perdão e uma celebração da possibilidade de recomeçar, sem ignorar as dores vividas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lisandro Cuxi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: