
Limbisa
Lisandro Cuxi
Reconciliação e identidade multicultural em “Limbisa”
Em “Limbisa”, Lisandro Cuxi utiliza três idiomas – francês, lingala e crioulo cabo-verdiano – para expressar sua identidade multicultural e aprofundar o sentimento de vulnerabilidade presente na música. O título, que significa “perdoa” em lingala, já indica o tom de pedido de desculpas e busca por reconciliação. Versos como “Mama libimsa nga” (Mamãe, perdoa-me) e “Dexa mundu pâpia, ka nu liga” (Deixa o mundo falar, não nos importamos) mostram um apelo sincero para superar julgamentos externos e focar no relacionamento, evidenciando o desejo de uma segunda chance.
A letra mistura sensualidade e romantismo, como em “Perdu dans les courbes de ton corps, le goût de ça chérie c'est comme une drogue” (Perdido nas curvas do seu corpo, o gosto disso, querida, é como uma droga), sugerindo uma paixão intensa e quase viciante. O fascínio pela amada aparece em “a mis les autres sur le côté” (colocou os outros de lado), indicando exclusividade. O refrão em crioulo, especialmente “N sa ta kanta-u nha amor na bu língua” (Quero cantar meu amor na sua língua), reforça o desejo de conexão profunda, mesmo diante de barreiras linguísticas. Assim, “Limbisa” se destaca como uma declaração de amor marcada por arrependimento, vontade de recomeço e celebração das raízes culturais de Lisandro Cuxi.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lisandro Cuxi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: