Tradução gerada automaticamente
De klokken van Kockengen
Liselore Gerritsen
As Sinfonias de Kockengen
De klokken van Kockengen
Você me levou para a planície, para as nuvens, o solJe bracht me naar de polder, naar de wolken, de zon
Para os lírios-d'água e as garçasNaar de dotters en de reigers
E eu não olhei pra trásEn ik keerde niet om
E o vento oeste sopravaEn de westenwind blies
Sobre ganhos e perdasOver winst en verlies
Soprava as lágrimas nos meus olhosBlies de tranen in m'n ogen
Pra depois secá-las de novoOm ze daarna weer te drogen
Trouxe as sinfonias de Kockengen em movimento pra vocêBracht de klokken van Kockengen in beweging voor jou
E os sapos de Portengen coaxavam pra vocêEn de kikkers van Portengen kwaakten voor jou
E o junco se curvava na chuva e no ventoEn het riet boog zich neer in wind en in weer
Em uma reverência, em uma reverência pra vocêIn een buiging, in een buiging voor jou
Você me levou para a planície, para os patos, a gramaJe bracht me naar de polder, naar de eenden, het gras
Para os lírios e os peixesNaar de lelies en de vissen
E eu sabia onde estavaEn ik wist waar ik was
E o vento oeste sopravaEn de westenwind blies
Sobre ganhos e perdasOver winst en verlies
Soprava em seus braços abertosBlies me in je open armen
Pra me aquecer de novoOm me daar weer te verwarmen
Trouxe as sinfonias de Kockengen em movimento pra vocêBracht de klokken van Kockengen in beweging voor jou
E os sapos de Portengen coaxavam pra vocêEn de kikkers van Portengen kwaakten voor jou
E o junco se curvava na chuva e no ventoEn het riet boog zich neer in wind en in weer
Em uma reverência, em uma reverência pra vocêIn een buiging, in een buiging voor jou
Você encontrou um lugar pra nós dois entre o passado e o futuroJe vond een plek voor ons twee tussen vroeger en later
Onde o sol da tarde é vermelho na água escuraWaar de avondzon rood is in het donkere water
Uma andorinha sobe e o vento se acalmaEen zwaluw stijgt op en de wind legt zich neer
E mesmo que chova amanhã, amanhã vai fazer solEn al regent het morgen, het is morgen mooi weer
Pois enquanto as sinfonias de Kockengen tocarem pra vocêWant zolang de klokken van Kockengen luiden voor jou
E os sapos de Portengen coaxarem pra vocêEn de kikkers van Portengen kwaken voor jou
O junco se curvar pra você na chuva e no ventoHet riet zich voor je neerbuigt in wind en in weer
Não preciso de mais nada, não preciso de mais nada, nada maisHoef ik niets meer, hoef ik niets meer, niets meer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liselore Gerritsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: