Tradução gerada automaticamente
De koe
Liselore Gerritsen
A Vaca
De koe
A vaca está parindoDe koe is bezig met kalven
Há horas ela fica atordoada, olhando para o nada. Como se não fosse com elaAl uren staat ze verdwaasd voor zich uit te staren. Alsof het haar niet aangaat
Debaixo da cauda, a bolsa rompida escorrega um pouco para fora. De vez em quando, as tetas pesadas tremem. Aceitando, ela suportaOnder haar staart hangt de gebroken vruchtblaas glibberig een eindje naar buiten. Af en toe schokken de zware uiers. Gelaten ondergaat ze het
É seu terceiro bezerro. Ela não come. De repente, seu corpo todo estremece. Ela solta um gemido triste. Duas patinhas pequenas aparecem. O fazendeiro amarra uma corda em volta. A corda está presa a um pedaço de corda que ele segura na horizontal. Com cuidado, ele começa a puxar. Devagar, mais forte, um momento sem puxarHet is haar derde kalf. Ze graast niet. Ineens schokt haar hele lijf. Ze laat een klagelijk geluid horen. Twee kleine hoeven worden zichtbaar. De boer bindt er een touw omheen. Het touw is vastgemaakt aan een eind touw dat hij overdwars beetpakt. Voorzichtig begint hij te trekken. Zachtjes, harder, even niet
Ele sente pelo jeito que a vaca cede o que pode fazerHij voelt aan het meegeven van de koe wat hij kan doen
Ela tremeZe beeft
O fazendeiro sabe que agora pode puxar com toda a sua forçaDe boer weet dat hij nu kan trekken met al zijn kracht
Ali está a cabeça: pequena, molhada, os olhos ainda fechadosDaar is de kop: klein, nat, de ogen nog dicht
O bezerro fica um tempo na placenta no pasto, depois é cortado da mãe. Cansada, paciente e antiga, ela lambe o bezerroHet kalf blijft een poosje aan de navelstreng in de wei liggen, dan wordt het van de moeder losgesneden. Moe, geduldig en eeuwenoud likt ze het schoon
O fazendeiro entra e toma um trago porque é um bezerro. Não se bebe em cima de um touroDe boer gaat naar binnen en drinkt een borrel omdat het een kalf is. Op een stier wordt niet gedronken
Um pouco depois, a vaca pastando. O bezerro se levanta inseguro em suas patas longasEven later graast de koe. Het kalfje staat onzeker op zijn hoge poten
Ele começa a se acostumar com a luz e procura as tetasHet begint te wennen aan het licht en zoekt de uiers
De vez em quando, ele cai de joelhos, mas com uma determinação incomum, se levanta novamenteAf en toe valt het op de knieen, maar met een ongewoon doorzettingsvermogen richt het zich weer op
Ele encontra uma espécie de posição firme, se estabilizando nesta terraHet vindt een soort spreidstand uit, waarmee het zich schrap zet op deze aarde



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liselore Gerritsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: