Tradução gerada automaticamente
Laat de kindertjes tot mij komen
Liselore Gerritsen
Deixe as Crianças Virem até Mim
Laat de kindertjes tot mij komen
No caminho da floresta na charnecaOp het bospad op de hei
Entre os lírios no campoTussen de dotters in de wei
Por toda parte vinha meu Jesus criançaOveral kwam mijn kinderjezus
Com seu vestido branco passandoIn zijn witte jurk voorbij
Seu sorriso atrás de janelas embaçadasZ'n glimlach achter beslagen ramen
Eu limpei para ver melhorIk wreef ze schoon om beter te zien
Se ele me reconhecia da última vezOf hij me wel van gist'ren herkende
Talvez sob a árvore de bétulaVan bij de berkenboom misschien
Pois deixe as crianças virem até mimWant laat de kindertjes tot mij komen
Disse o vento nas árvores de bétulaZei de wind in de berkenbomen
E não as impeça de virEn verhinder ze niet om te komen
Pois delas é o reinoWant hunner is het rijk
No caminho da floresta na charnecaOp het bospad op de hei
Entre os lírios no campoTussen de dotters in de wei
Por toda parte eu podia encontrá-loOveral kon ik hem tegenkomen
Por toda parte ele passavaOveral kwam hij voorbij
Na névoa transparente do outonoIn doorzichtig herfstige nevels
Seus braços abertos, infinitamente largosZijn armen open, eindeloos wijd
E o raio de sol que eu peguei nos meus olhosEn de zonnestraal die ik ving in mijn ogen
Era seu olhar sobre minha infânciaWas zijn blik op mijn kindertijd
Pois deixe as crianças virem até mimWant laat de kindertjes tot mij komen
Disse a tempestade nas árvores nuasZei de storm in de kale bomen
E não as impeça de virEn verhinder ze niet om te komen
Pois delas é o reinoWant hunner is het rijk
Eu trouxe a ele minhas bonecas sem braçosIk bracht hem mijn poppen zonder armen
Trouxe minha raiva e minha dorBracht hem mijn drift en mijn pijn
Trouxe meus medos infantisBracht hem mijn angstige kinderdromen
E meu coelho doenteEn mijn zieke konijn
E enquanto eu caminhava sobre a neve frescaEn liep ik over verse sneeuw
À luz da luaIn het licht van de maan
Vi pelo caminho prateadoZag ik aan het zilveren paadje
Que ele já tinha ido à frenteDat hij alvast vooruit was gegaan
Pois deixe as crianças virem até mimWant laat de kindertjes tot mij komen
Cantou o vento nas árvores de invernoZong de wind in de winterbomen
E não as impeça de virEn verhinder ze niet om te komen
Pois delas é o reinoWant hunner is het rijk
Desde então, principalmente mudouSindsdien is vooral veranderd
Que eu não sou mais uma criança pequenaDat ik geen klein kind meer ben
Embora eu não consiga me acostumarHoewel ik er niet goed aan kan wennen
Que não o reconheço mais em lugar nenhumDat ik hem nergens meer herken
Pois as crianças que brincam lá foraWant de kinderen die buiten spelen
Me olham muitas vezes com espantoZe kijken me vaak verwonderd aan
Elas olham como se eu fosse o únicoZe kijken alsof ik de enige ben
Que não o vê passarDie hem niet voorbij ziet gaan
Deixe as crianças virem até mimLaat de kindertjes tot mij komen
Talvez fossem apenas sonhos infantisHet waren misschien wel kinderdromen
Mas não impeça as crianças de sonharMaar verhinder de kinderen niet om te dromen
Pois delas é o reinoWant hunner is het rijk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liselore Gerritsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: