Tradução gerada automaticamente

Jardineira Amarela
Liu e Léu
La jardinera amarilla
Jardineira Amarela
La jardinera amarilla que pasó por el caminoA jardineira amarela que passou no estradão
Entré resbalando y agarré la barandillaEu entrei escorregando e agarrei no corrimão
Fui hacia atrás y no tenía dónde poner la manoFui chegando lá pra trás não tinha onde por a mão
Me senté en la parte trasera y vine comiendo el polvo rojo de ese sueloEu sentei lá na rabeira e vim comendo poeira vermelha daquele chão
El viaje costaba dos reales y hoy es más de cienA viagem foi dois contos e hoje é mais de cem
En ese caminito estrecho tan lleno de idas y venidasNaquela estradinha estreita tão cheia de vai e vem
Fui zigzagueando, sufrí como nadieFoi fazendo zig e zag, eu sofri como ninguém
Tomó el atajo, hasta que me dejó en la estación del trenPelo atalho cortou, até que ela me deixou na estaçãozinha do trem
Esa pequeña maleta, mi mundo, mi equipajeAquela mala pequena, meu mundo, minha bagagem
Fui a la taquilla y compré mi boletoEu fui no guichê da ponta e comprei minha passagem
Quería probar el sabor de otros lugaresQueria sentir o gosto que tem em outras paragens
Cuando el nocturno se detuvo, mi corazón se estremeció, poniendo a prueba mi valentíaQuando o noturno encostou, meu coração balançou, testando minha coragem
En ese vagón de hierro, el destino por caprichoNaquele vagão de ferro, o destino por capricho
Llegué a la gran ciudad asustado como un animalCheguei na cidade grande assustado que nem bicho
En mi ropa desgastada, aún tenía espinasNa minha roupa surrada, ainda tinha carrapicho
La jardinera amarilla quedó en la imaginaciónA jardineira amarela ficou na imaginação
En estas calles sin salida me quedé sin rumboNessas ruas sem saída eu fiquei sem direção
Vine de lo más profundo, de la esencia del arenalVim do oco da taquara, da gema do areião
Quien pasó por la selva cerrada, venció los cruces, se perdió en la multitudQuem passou mata fechada, venceu as encruzilhadas, se perdeu na multidão



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liu e Léu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: