Tradução gerada automaticamente

Hollis To Hollywood
LL COOL J
De Hollis a Hollywood
Hollis To Hollywood
É, você sabeYeah, you know
isso tá me deixando maluco, sabe o que eu tô dizendoit be buggin' me out, you know what I'm sayin'
esse rap, como todo mundo tá usando metáforas e talthat rap, how everybody like is using metaphors and all that
parece que todo mundo é algum tipo de freak de metáforait seems like everybody's some kind of metaphor freak
algum tipo de freak metafórico ou algo assim, mano,some kind of metaphorical freak or somethin' man,
sabe o que eu tô dizendo, é isso aíyou know what I'm sayin', word up
Então, você sabe o que eu tô dizendo,So, You know what I'm sayin,
sabe que os caras querem fazer um filme e tudo maisyou know brother's wanna make a movie and all that
sabe como eu quero dizer, então eu pensei, sabe o que eu tô dizendoyou know how I mean, so I figured you know what I'm sayin'
que eu só faria um filminho, com uma mina envolvida.I'd just make a little movie, with a chick involved.
Olha issoCheck it
Se você viu o filme Wall Street, eu acho que você sabeIf you saw the movie Wall Street I guess you know
A maneira como você empilha grana e regula a grana loucaThe way ya stack chips and regulate wild dough
Mas não tem G-funk e tá longe da minha épocaBut ain't no G-funk and far from my era
Histórias da quebrada que os manos vão sentir terrorTales from the hood your boyz will feel terror
MC's contaminando as faixas com merdaMC's contaminatin' tracks with feces
Você pensa em putaria até um filme como SpeciesYou think of pussy until a flick like Species
Tecnologia avançada, minha caneta tem velocidadeHi tech ya my pen got velocity
Pulando do SSL como VirtuosityJumpin' out the SSL like Virtuosity
E nunca questione o que eu tô fazendo com sua minaAnd never question what I'm doin' to ya girl
Ela me deixa mergulhar fundo como se a calcinha dela fosse WaterworldShe let me dive deep like her panties is Waterworld
Mas todas as metáforas são a única coisa no rapBut all metaphors the only thing in rap
Vocês manos precisam parar com issoYou brothers need to stop with that
Eu tô indo deI'm goin' from
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Olha isso,Check it,
Eu tô fazendo Speed como se eu fosse Keanu ReevesI'm makin' Speed like I'm Keanu Reeves
Mas muitas Verdades Verdadeiras podem fazer uma mina ficar chateadaBut too many True Lies can make a honey please
Ela disse, eu sei que você quer issoShe said, I know you want this
Pocahontas da quebradaGhetto Pocahontas
Eu tenho um aprendizado elevadoI got Higher Learnin'
E ficar batendo fica monótonoAnd bangin' gets monotonous
A bunda dela é clássicaHer ass is classic
As bochechas eram JurássicasCheeks was Jurrasic
Servindo JustiçaServin' a Justice
Poético do jeito que eu faço durarPoetic the way I last it
Eu toco o chão bem ventoso com minhas letrasI touch ground real windy with my lyrics
Faço ela falar em línguas e sentir o Espírito SantoMake her talk in tongues and feel the Holy Spirit
Ouça, puxando cordas de luzHear it, pulling light strings
Fazendo um swing loucoGot mad cast a swing
Quando eu faço meu lance, meus bagos são peludos como o Rei LeãoWhen I do my thing my ballz is hairy like the Lion King
Eu tô na selva, soltando meu charmeI'm in the jungle layin' down my mack
Vocês manos precisam relaxar com issoYou brothers need to chill with that
Eu tô indo deI'm goin' from
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Me leve emboraTake me away
Você acha que eu não vou enganar?You think I won't fool
Me leve emboraTake me away
Você acha que eu não posso enganar?You think I can't fool
Me leve emboraTake me away
Você acha que eu não vou enganar?You think I won't fool
Me leve emboraTake me away
Você acha que eu não posso enganar?You think I can't fool
É meio que satélites em miniatura flutuando em armáriosIt's kinda like miniture satellites floatin' in closets
Espiando em bolsosSpyin' in pockets
Pulando de um helicóptero em um estádio de futebol cheio de algodão doceJumpin' out of a helicopter into a football stadium filled with cotton candy
UhuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuWheeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
É isso aí,Word up,
Então seu cara tem um bom emprego te amando tantoSo your man got a good job lovin' ya so much
Chefe nas costas, voltando pra casa como 'Que porra é essa?'Boss on his back comin' home like 'What the fuck?'
Mas você tá do lado dele em todas as dificuldadesBut you be on his side through the thick and all the thin
É aí que o LL entraThat's when LL come in
Explodindo como Apollo 13Blast a ass like Apollo 13
Açúcar, pega o cremeSugar get the cream
Pulando em todas as direçõesHoppin dom in every direction
Que cenaWhat a scene
Ele não consegue entender, o plano da sua melhor amigaHe can't understand, your best friend's plan
Jogando o jogo enquanto você relaxa com o Demolition ManRunning game while you chill with the Demolition Man
Bom amor, se divirta, abraços apertados e floresGood love, have fun, tight hugs, and flowers
Eu faço sua mina correr pra chás de bebê falsosI have your girl runnin' off to fake baby showers
Melhor se apressar antes que você esteja chorando em casaBetter get down before ya cryin' at home
Eu tenho ela em pé na cama, chegando mais perto da Zona de QuedaI got her standing on the bed gettin' closer to the Drop Zone
Alguns manos não vão apreciar issoSome brother's won't appreciate that
Não é assustador quando você encontra um verdadeiro conquistadorAin't it scary when you meet a real mack
Vamos voltarLet's run it back
Veja os sabores do meu estilo de vida, relaxa, não minta pra mimSee the flavors in my lifestyle, chill don't even lie to me
Meus bagos são uma arma letal, meu pau uma ameaça à sociedadeBalls a lethal weapon, dick a menace to society
Você não é um hater, garoto, você a tirou da restriçãoYou ain't a player hater kid you took her off restriction
Eu faço ela contar mentiras e tirar a polpa da ficçãoI make her tell lies and knock the pulp out of fiction
Garoto, você sabe que eu tô no jogo, quando você pegar hoje à noiteKid you know I'm game tight, when you hit it tonight
Espero que ela grite meu nome certoI hope she screams my name right
Essa palavra é verdadeira, garoto, sabe por quê?This word is born kid, you know why?
Eu tô indo deI'm goin' from
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Hollis a Hollywood, mas ele é bom?Hollis to Hollywood, but is he good
Olha isso.Check it.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LL COOL J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: