Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.730

Ara mateix

Lluís Llach

Letra

Agora Mesmo

Ara mateix

Agora mesmo eu enfio essa agulhaAra mateix enfilo aquesta agulla
com o fio de um propósito que não digoamb el fil d'un propòsit que no dic
e começo a remendar. Nenhum dos prodígiosi em poso a apedaçar. Cap dels prodigis
que anunciavam taumaturgos ilustresque anunciaven taumaturgs insignes
se cumpriu, e os anos passam rápido.no s'ha complert, i els anys passen de pressa.
De nada a pouco, e sempre com vento contra,De res a poc, i sempre amb vent de cara,
que longo caminho de angústia e silêncios.quin llarg camí d'angoixa i de silencis.
E estamos onde estamos; é melhor saber e dizerI som on som; més val saber-ho i dir-ho
e firmar os pés no chão e nos proclamari assentar els peus en terra i proclamar-nos
herdeiros de um tempo de dúvidas e renúnciashereus d'un temps de dubtes i renúncies
em que os ruídos abafam as palavrasen què els sorolls ofeguen les paraules
e com muitos espelhos distorcemos a vida.i amb molts miralls mig estrafem la vida.
De nada nos vale a saudade ou a lamentação,De res no ens val l'enyor o la complanta,
nem o toque de uma melancolia displicenteni el toc de displicent malenconia
que vestimos como suéter ou gravataque ens posem per jersei o per corbata
quando saímos para a rua. Temos apenasquan sortim al carrer. Tenim a penes
o que temos e só isso: o espaço de históriael que tenim i prou: l'espai d'història
concreta que nos pertence, e um minúsculoconcreta que ens pertoca, i un minúscul
território para vivê-la. Vamos nos colocarterritori per viure-la. Posem-nos
de pé outra vez e que se ouçadempeus altra vegada i que se senti
a voz de todos solenemente e clara.la veu de tots solemnement i clara.
Gritamos quem somos e que todos ouçam.Cridem qui som i que tothom ho escolti.
E no final, que cada um se vistaI en acabat, que cadascú es vesteixi
como bem entender, e vambora!,com bonament li plagui, i via fora!,
que tudo está por fazer e tudo é possível.que tot està per fer i tot és possible.

11

Vamos pensar claramente essa quietudePensem-la clara aquesta quietud
que espalha tantos ecos impensados;que escampa tants de ressons impensats;
vamos pensar claramente e sugestivamente, que nos preenchapensem-la clara i suggerent, que ens ompli
o espaço concreto de agora mesmo, o espaçol'espai concret d'ara mateix, l'espai
em que não há nenhum tipo de surpresaen què no hi ha cap mena de sorpresa
e tudo é velho, e triste, e necessário.i tot és vell, i trist, i necessari.

Viramos a página há tempos, e alguns insistemVam girar full temps ha, i alguns s'entesten
em ainda ler a mesma página.a llegir encara la mateixa plana.

22

Talvez o segredo seja que não há segredoPotser el secret és que no hi ha secret
e esse caminho já percorremos tantas vezesi aquest camí l'hem fet tantes vegades
que ninguém mais se surpreende; talvezque ja ningú no se'n sorprèn; potser
precisássemos quebrar a rotinacaldria que trenquéssim la rutina
fazendo algum gesto desmedido, algumafent algun gest desmesurat, alguna
sublimidade que virasse a história.sublimitat que capgirés la història.

Talvez, também, do pouco que temos agoraPotser, també, del poc que tenim ara
não saibamos fazer o uso que é preciso; quem sabe!no sabem fer-ne l'ús que cal; qui sap!

33

Muito lentamente gira a roda d'águaMolt lentament giravolta la sínia
e passam anos, ou séculos, até que a águai passen anys, o segles, fins que l'aigua
suba ao ponto mais alto e, gloriosa,s'enfila al cim més alt i, gloriosa,
proclame a claridade por todos os âmbitos.proclama la claror per tots els àmbits.
Muito lentamente descem entãoMolt lentament davallen aleshores
os catúfolos para recolher mais água.els catúfols per recollir més aigua.

Assim se escreve a história. Saber dissoAixí s'escriu la història. Saber-ho
não pode surpreender nem decepcionar ninguém.no pot sobtar ni decebre ningú.

44

Muitas vezes ainda viramos os olhosMassa sovint girem els ulls encara
e o gesto trai angústia e fraquezas.i el gest traeix angoixa i defallences.
A saudade, voraz, nos suga o olharL'enyor, voraç, ens xucla la mirada
e nos gela a essência do sentimento. De todasi ens gela el moll del sentiment. De totes
as solidões, esta é a mais escura,les solituds, aquesta és la més fosca,
a mais feroz, e persistente, e amarga.la més feroç, i persistent, i amarga.

É bom saber disso e é bom, por outro lado,Convé saber-ho i convé, d'altra banda,
pensar no futuro luminoso e possível.pensar el futur lluminós i possible.

55

Quem senão todos - e cada um por sua vez -¿Qui sinó tots - i cadascú per torna -
pode criar a partir desses limites de agorapodem crear des d'aquest límits d'ara
o âmbito de luz onde todos os ventos se exaltem,l'àmbit de llum on tots els vents s'exaltin,
o espaço de vento onde toda voz ressoe?l'espai de vent on tota veu ressoni?
Publicamente e com toda a lei de indícios.Públicament i amb tota llei d'indicis.

Seremos o que quisermos ser. De graçaSerem allò que vulguem ser. Debades
fugimos do fogo se o fogo nos justifica.fugim del foc si el foc ens justifica.

66

Nem lugares nem nomes nem espaço suficienteNi llocs ni noms ni espai suficient
para replantar a floresta, nem nenhum rioper replantar l'arbreda, ni cap riu
que suba seu curso e nos levante o corpoque remunti el seu curs i ens alci el cos
acima do esquecimento. Todos sabemos bemper damunt de l'oblit. Tots sabem bé
que não há campo aberto para nenhum retornoque no hi ha camp obert per cap retorn
nem sulco no mar na hora do perigo.ni solc en mar a l'hora del perill.

Coloquemos sinais de pedra pelos caminhos,Posem senyals de pedra pels camins,
sinais concretos, de profunda plenitude.senyals concrets, de fonda plenitud.

77

Compartilharemos mistérios e desejosCompartirem misteris i desigs
de raiz muito nobre e secreta, no espaçod'arrel molt noble i secreta, en l'espai
do tempo que alguém permitirá que vivamos.de temps que algú permetrà que visquem.
Compartilharemos projetos e inquietações,Compartirem projectes i neguits,
prazeres e lutos com dignidade extrema,plaers i dols amb dignitat extrema,
a água e a sede, o amor e o desamor.l'aigua i la set, l'amor i el desamor.

Tudo isso junto, e mais, deve nos darTot això junt, i més, ha de donar-nos
a firmeza secreta, a clareza desejada.l'aplom secret, la claredat volguda.

88

Em chave de tempo e com muito sofrimento.En clau de temps i amb molt de patiment.
Aqui está como podemos ganhar a batalhaVet ací com podem guanyar el combat
que há tanto tempo travamos, intrépidos.que de fa tant de temps lliurem, intrèpids.
Em chave de tempo e talvez em solidão,En clau de temps i potser en solitud,
acumulando em cada um a forçaacumulant en cadascú la força
de todos juntos e projetando-a para fora.de tots plegats i projectant-la enfora.

Sulco após sulco por mar a cada dia,Solc rera solc per mar de cada dia,
passo após passo com vontade de aurora.pas rera pas amb voluntat d'aurora.

99

Nem um levante luxurioso, nem umNi cap llevant luxuriós, ni cap
poente solene. Mais vale saberponent solemne. Més ens val saber
que não há grandes mistérios, nem um pássaroque no hi ha grans misteris, ni un ocell
com asas imensas que nos proteja; nadad'ales immenses que ens empari; res
disso que tantas vezes proclamaramd'allò que tants de cops han proclamat
com voz mansa obscuros adivinhos.amb veu mesella foscos endevins.

Coloquemos a mão sobre a mão e os anosPosem la mà damunt la mà i els anys
conferirão dureza a cada gesto.conferiran duresa a cada gest.

1010

Preservamos do vento e do esquecimentoVam preservar del vent i de l'oblit
a integridade de alguns âmbitos, de alguns projetosla integritat d'uns àmbits, d'uns projectes
em que nos víamos todos juntos crescer e lutar.en què ens vèiem tots junts créixer i combatre.
E agora, que escuro desprezo, que preguiçaI ara, ¿quin fosc refús, quina peresa
deteriora o impulso de renovada fúriamalmet l'impuls de renovada fúria
que quase nos fazia desejar a luta?que ens feia quasi delejar la lluita?

Do fundo dos anos, clama, barulhenta,Del fons dels anys, crida, barbullent,
a luz de um tempo expectante e frondoso.la llum d'un temps expectant i frondós.

1111

Converteremos os silêncios em ouroConvertirem els silencis en or
e as palavras em fogo. A pele desse retornoi els mots en foc. La pell d'aquest retorn
acumula a chuva, e os esforçosacumula la pluja, i els afanys
apagaram privilégios. Lentamenteesborren privilegis. Lentament
emergimos do grande poço, horas acima,emergim del gran pou, heures amunt,
e não a abrigo de nenhum malandro.i no pas a recer de cap malastre.

Converteremos a velha dor em amorConvertirem el vell dolor en amor
e a legaremos, solenemente, à história.i el llegarem, solemnes, a la història.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lluís Llach e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção