Tradução gerada automaticamente
Au fils du temps
Longue Distance
Ao Longo do Tempo
Au fils du temps
Ao longo do tempo, encontros perdidosAu fil du temps, des rendez-vous manqués
Sábados no sofá, passando a me procurarDes samedis de divan, passer à m'chercher
Eu esqueci meus sonhos de molequeJ'ai oublié mes reves de ti-cul
Por querer olhar longe demais por cimaÀ vouloir regarder trop loin par-dessus
E acabei me deixando levar por problemasPis j'me suis laissé avoir par des problèmes
Que duram e se encadeiamQui durent et qui s'enchainent
O que vai me custarQu'est ce que ça va m'prendre
O que estou esperando para me reerguerQu'est ce que j'attends pour me reprendre
REFRÃO:REFRAIN :
Eu preciso aprender a me encontrar, me encontrarJ'ai besoin d'apprendre à me trouver, me trouver
Eu preciso aprender a me encontrarJ'ai besoin d'apprendre à me trouver
Eu preciso aprender, acabar entendendo a mim mesmoJ'ai besoin d'apprendre, de finir par me comprendre
Eu preciso aprender a me encontrarJ'ai besoin d'apprendre à me trouver
Ao longo do tempo, a corda se rompeuAu fil du temps, le fil a cassé
Eu troquei meu sofá por um pouco de vontadeJ'ai vendu mon divan contre un peu de volonté
E questionei todas as minhas ilusõesEt j'ai remis en cause toutes mes illusions
Para sair da minha salaPour sortir de mon salon
Mas fui longe demais e me perdiMais j'suis parti trop loin et j'me suis perdu
Meus sonhos desapareceramMes reves sont disparus
O que vai me custarQu'est ce que ça va m'prendre
O que estou esperando para me reerguerQu'est ce que j'attends pour me reprendre
REFRÃOREFRAIN



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Longue Distance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: