
Cumberland Gap
Lonnie Donegan
Viagem e humor em "Cumberland Gap" de Lonnie Donegan
Em "Cumberland Gap", Lonnie Donegan utiliza a repetição marcante de “fifteen miles on the Cumberland gap” para destacar a ideia de uma jornada constante, remetendo ao papel histórico do desfiladeiro como rota importante para migrantes e aventureiros nos Estados Unidos. A música faz referência direta ao Cumberland Gap, uma passagem natural nos Montes Apalaches, conhecida por ter sido fundamental na expansão para o oeste americano.
A letra traz elementos bem-humorados, como a garota de "seis pés de altura" que "dorme na cozinha com os pés no corredor" e as "duas senhoras idosas sentadas na areia, cada uma desejando que a outra fosse um homem". Essas imagens cômicas mostram como a tradição folclórica dos Apalaches servia tanto para entreter quanto para contar histórias do cotidiano. Donegan, ao adaptar a canção para o público britânico dos anos 1950, imprime um ritmo acelerado e uma energia típica do skiffle, tornando a música vibrante e acessível. Ao misturar referências geográficas reais, como a proximidade de Middlesborough, com situações cotidianas e engraçadas, a canção retrata a vida simples e as peculiaridades das pessoas da região. No final, versos como “a dollar is a dollar and a dime is a dime, and I love you baby most all the time” (um dólar é um dólar e uma moeda de dez centavos é uma moeda de dez centavos, e eu te amo, querida, quase o tempo todo) reforçam que, mesmo diante das dificuldades e da monotonia da viagem, o humor e o afeto tornam a travessia mais leve e humana.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lonnie Donegan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: