
The Mummer's Dance
Loreena McKennitt
A Dança Dos Mascarados
The Mummer's Dance
Quando à época da primaveraWhen in the springtime of the year
Em que as árvores estão coroadas de folhasWhen the trees are crowned with leaves
Os freixos e carvalhos, bétulas e teixosWhen the ash and oak, and the birch and yew
Estão vestidos com belos laçosAre dressed in ribbons fair
Quando as corujas chamam à quieta LuaWhen the owls call the breathless moon
No véu azul da noiteIn the blue veil of the night
As sombras das árvores aparecemThe shadows of the trees appear
Em meio à luz das lanternasAmidst the lantern lights
Estivemos caminhando a noite inteiraWe've been rambling all the night
E também por uma parte deste diaAnd sometime of this day
Agora, mais uma vez retornandoNow returning back again
Trazemos uma guirlanda de floresWe bring a garland gay
Quem vai descer até os sombrios bosquesWho will go down to those shady groves
E lá invocar as trevas?And summon the shadows there?
E amarrar um laço nos braços protetoresAnd tie a ribbon on those sheltering arms
Nesta primavera?In the springtime of the year?
O cantar dos pássaros parece preencher o bosqueThe songs of birds seem to fill the wood
Que quando o violinista tocaThat when the fiddler plays
Todas suas vozes podem ser ouvidasAll their voices can be heard
Mesmo após o passar dos dias da florestaLong past the woodland days
Estivemos caminhando a noite inteiraWe've been rambling all the night
E também por uma parte deste diaAnd sometime of this day
Agora, mais uma vez retornandoNow returning back again
Trazemos uma guirlanda de floresWe bring a garland gay
E eles deram as mãos e dançaramAnd so they linked their hands and danced
Uma ciranda, em círculos e fileirasRound in circles and in rows
E cai a jornada da noiteAnd so the journey of the night descends
Quando todas as cores se vãoWhen all the shades are gone
Uma guirlanda de flores nós lhe trazemosA garland gay we bring you here
E em sua porta nós estamosAnd at your door we stand
É um broto bem cuidadoIt is a sprout well budded out
O trabalho da mão de nosso senhorThe work of our lord's hand
Estivemos caminhando a noite inteiraWe've been rambling all the night
E também por uma parte deste diaAnd sometime of this day
Agora, mais uma vez retornandoNow returning back again
Trazemos uma guirlanda de floresWe bring a garland gay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loreena McKennitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: