Tradução gerada automaticamente

El Pobre Juan
Los Bukis
O Pobre Juan
El Pobre Juan
Com cara pensativa, mas desafiando a vida friaDe cara pensativa, pero retando a la fría vida
Vai bem cedo pra lutar pelo pão do diaVa muy temprano para luchar por el pan del día
Vê com indiferença as imprudências de muita genteVe con indiferencia las imprudencias de mucha gente
Mas em sua mente só tem presente a sua famíliaPero en su mente tiene presente solo a su familia
Ah, que pobre Juan, pra onde irão seus sonhos loucos?Ah, qué pobre Juan, ¿sus sueños locos a dónde irán?
Em que boteco vão ficar? Jogados com seu corpo cansado¿En qué cantina se quedarán? Tirados con su cansado cuerpo
O pobre Juan quer agradar a todosEl pobre Juan con todos quiere quedar muy bien
Faz um favor sem olhar a quem, mesmo com seu espírito quase mortoHace un favor sin mirar a quién, aunque su espíritu está casi muerto
Ao voltar pra casa, acontece de novo o que sempre aconteceAl regresar a casa, vuelve a pasar lo que siempre pasa
Apressado, busca aquele sorriso que já o esperaDe prisa busca aquella sonrisa que ya lo espera
Cai de novo cansado, agradece a Deus por ter chegado bemVuelve a caer cansado, agradece a Dios que bien ha llegado
Só a noite sabe os sonhos desse qualquerSolo la noche sabe los sueños de ese cualquiera
Ah, que pobre Juan, pra onde irão seus sonhos loucos?Ah, qué pobre Juan, ¿sus sueños locos a dónde irán?
Em que boteco vão ficar? Jogados com seu corpo cansado¿En qué cantina se quedarán? Tirados con su cansado cuerpo
O pobre Juan quer agradar a todosEl pobre Juan con todos quiere quedar muy bien
Faz um favor sem olhar a quem, mesmo com seu espírito quase mortoHace un favor sin mirar a quién, aunque su espíritu está casi muerto
Ah, que pobre Juan, pra onde irão seus sonhos loucos?Ah, qué pobre Juan, ¿sus sueños locos a dónde irán?
Em que boteco vão ficar? Jogados com seu corpo cansado¿En qué cantina se quedarán? Tirados con su cansado cuerpo
O pobre Juan quer agradar a todosEl pobre Juan con todos quiere quedar muy bien
Faz um favor sem olhar a quem, mesmo com seu espírito quase mortoHace un favor sin mirar a quién, aunque su espíritu está casi muerto
Ah, que pobre Juan, pra onde irão seus sonhos loucos?Ah, qué pobre Juan, ¿sus sueños locos a dónde irán?
Em que boteco vão ficar? Jogados com seu corpo cansado¿En qué cantina se quedarán? Tirados con su cansado cuerpo
O pobre Juan quer agradar a todosEl pobre Juan con todos quiere quedar muy bien
Faz um favor sem olhar a quem, mesmo com seu espírito quase mortoHace un favor sin mirar a quién, aunque su espíritu está casi muerto




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Bukis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: