Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições 2.269

La Huanchaqueña

Los Chalchaleros

(Zamba)


De terciopelo negro
tengo dos tiras,
para enlutar mi pecho,
si tú me olvidas.

Si tú me olvidas que sí,
¡no hay Dios qué hacerle!
Si me monto a los campos,
siento el perderte.

Siento el perderte que sí:
esto es muy cierto.
¡Nadie, con lo que tiene,
vive contento!

Tienes unos ojitos
y unas pestañas
y una lengua embustera
que a mí me engaña.

Que a mí me engaña que sí:
pasa y no pises.
Yo soy aquel que cuida
los alhelises.

Los alhelises que sí:
esto es muy cierto.
¡Nadie, con lo que tiene,
vive contento!

-------------------------------------------------------------

huanchaqueña: Natural o propio de Huanchaca, en Antogasta, al norte de Chile.

alhelí: planta crucífera de jardín de flores sencillas de agradable olor y colores variados

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Chalchaleros e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção