Añoranzas
Los Manseros Santiagueños
Anseios
Añoranzas
O que tem esse ritmo Chacaera?
¿Qué tiene la chacarera?
O que ele tem que traz tanta alegria?
¿Qué tiene que hace alegrar?
Que faz os velhos sapatearem e os mudos tagarelarem
A los viejos zapatear, a los mudos la tralalean
E os surdos babam quando escutam tocar
Y los sordos se babean cuando la sienten tocar
É tristeza, é alegria
Es tristeza, es alegría
É uma dança, é uma canção
Es una danza, es canción
É a alma de uma região que evoca minha raça
Es alma de una región que evoca la raza mía
Ela é uma rara melodia nascida no coração
Ella es rara melodía nacida del corazón
Seu berço é um humilde rancho e um tambor que a batizou
Su cuna fue un humilde rancho y un bombo la bautizó
Um compatriota a cantou com versos improvisados
Un paisano la cantó con versos improvisados
Salavina a reinvidicou e disse que foi lá que ela nasceu
Salavina la ha reclamado diciendo que allá nació
Ella nasceu como eu, nas raízes da árvore de Mistol
Ella nació como yo en los pagos del mistol
Onde o sol queima, e o cigarro se fuma na palha
Donde quema mucho el Sol, se pita cigarro en chala
Onde se cantam as vidalas e ser crioulo é uma honra
Donde se cantan vidalas y el ser criollo es un honor
Chacarera, chacarera, uma melodia selvagem
Chacarera, chacarera, melodía montaraz
É a cançao de ninar do touro e da cabra, é o ninho do tigre e do puma
Sos arrullo de toro y cabra, nido de tigre y puma
Você é mais crioula do que qualquer outra e quero cantar para você
Sos más criolla que ninguna y a ti te quiero cantar
Quando eu saí de Santiafo, por todo o caminho eu chorei
Cuando salí de Santiago, todo el camino lloré
Chorei sem saber por que, mas eu lhes asseguro
Lloré sin saber por qué, pero yo les aseguro
Que o meu coração é forte, mas aquele dia ele se amoleceu
Que mi corazón es duro, pero aquel día aflojé
Deixei aquele solo querido e o rancho onde eu nascí
Dejé aquel suelo querido y el rancho donde nací
Onde eu vivi tão feliz e alegramente eu cantava
Donde tan feliz viví, alegremente, cantando
Em troca, vivo chorando igual um pássaro Crespín
En cambio, vivo llorando igualito que el crespín
Nem os anos, nem as distâncias jamais puderam me fazer esquecer
Los años ni las distancias jamás pudieron lograr
Ou da minha memória separar e fazer com que eu me esqueça
De mi memoria apartar y hacer que te eche al olvido
Ai, minha querida Santiago, sinto falta de Quebrachal (acabou)
Ay, mi Santiago querido, añoro tu quebrachal (se acaba)
Amanhã, quando eu morrer, se alguém se lembrar de mim
Mañana, cuando yo muera, si alguien se acuerda de mí
Compatriotas, eu lhes vou pedir, se alguém quiser me dar glória
Paisanos, les vo' a pedir, si quieren darme la gloria
Que toquem em minha memória, essa música que toco aqui
Que toquen a mi memoria la doble que canto aquí
E que venha a segunda
Y que venga la segunda
Nas minhas horas de tristeza, sempre me penso
En mis horas de tristeza, siempre me pongo a pensar
Como conseguem esquecer alguns dos meus compatriotas
Cómo pueden olvidar algunos de mis paisanos
Rancho, mãe, pai, irmão com tanta facilidade (Achalay)
Rancho, padre, madre, hermano con tanta facilidad (achalay)
O povo de Santiago não deveria ser o único a agir assim
Santiagueño no ha de ser el que obre de esa manera
Desprezar a chacaera por outra dança importada
Despreciar la chacarera por otra danza importada
Isso é a verdade, manchando a nossa raça campeira
Eso es verdad, mancillada a nuestra raza campera
Na outra noite, minhas almofadas estavam molhadas
La otra noche, a mis almohadas mojadas las encontré
Mas, não sei se sonhei ou se acordei chorando
Más, ignoro si soñé o es que despierto lloraba
E ao longe, olhei o rancho que deixei para trás (acabou)
Y en lontananza miraba el rancho aquel que dejé (se acaba)
Talvez, em um campo santo não existe lugar para mim
Tal vez, en el campo santo no haya un lugar para mí
Compatriotas, vou lhes pedir antes que chegue o momento
Paisanos, les vo' a pedir antes que llegue el momento
Me joguem em campo aberto, mas naquele lugar aonde eu nasci
Tírenme en campo abierto, pero allá donde nací
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Manseros Santiagueños e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: