Tradução gerada automaticamente

Brigada de Negro
Los Prisioneros
Tropa de Preto
Brigada de Negro
Caminhamos pela rua escura com nossos casacos pretosCaminamos por la calle negra con nuestros chaquetones negros
no final do beco se abre uma cidadeal final del callejón se abre una ciudad
a neblina esconde nossos traços e molha a calçadala niebla oculta nuestros rasgos y moja la vereda
começa mais uma noite de sábado.empieza otra noche de sábado.
Os carros e as festas já cercam o ambienteLos autos y las fiestas ya rodean el ambiente
o frio não é frio se você compra diversãoel frío no es frío si compras diversión
as luzes das baladas machucam nossos olhoslas luces de las barcas lastiman a nuestros ojos
cheiro de farsa toma conta desse lugarolor a farsa llena este lugar
Sábado à noite... a gente burra não faltaSábado en la noche... la gente estúpida sobra
sábado à noite... quem pega uma garotasábado en la noche... quien pesca a una chiquilla
sábado à noite... nadando em álcool e cigarrosábado en la noche... nadando en alcohol y tabaco
sábado à noite... alegria de viver, eles dizem.sábado en la noche... alegría de vivir ellos dicen.
Os casacos pretos traziam nos bolsos cadernos pretosLos chaquetones negros traían en los bolsillos cuadernos negros
e já começamos a anotar o que se vê aquiy ya empezamos a tomar nota de lo que se ve aquí
nas mãos aparecem câmeras pretasen las manos aparecen sendas cámaras negras
fotografando sem pararfotografiando sin cesar
Sábado à noite... a gente burra não faltaSábado en la noche... la gente estúpida sobra
sábado à noite... quem pega uma garotasábado en la noche... quien pesca a una chiquilla
sábado à noite... nadando em álcool e cigarrosábado en la noche... nadando en alcohol y tabaco
sábado à noite... alegria de viver, eles dizem.sábado en la noche... alegría de vivir ellos dicen.
A noite é jovem... para exibir letreiros na roupaLa noche es joven... para lucir letreros en la ropa
convence sua garota... que você é igual ao ídolo delaconvence a tu chiquilla... que te pareces a su ídolo
fiquem acordados... nos deem suas melhores posesmanténganse despiertos... dennos sus mejores poses
escondidos na neblina... não podem nos verocultos en la niebla... no pueden vernos
Nas paredes matutinas você verá neste domingoEn las paredes matutinas veras este domingo
as fotos da noite anteriorlas fotos de la noche anterior
você vai reconhecer vários dos seus amigosvas a reconocer a varios de tus amigos
e quando ver seu nome embaixo, não vai acreditar.y cuando veas tu nombre al pie no lo podrás creer.
Sábado à noite... a gente burra não faltaSábado en la noche... la gente estúpida sobra
sábado à noite... quem pega uma garotasábado en la noche... quien pesca a una chiquilla
sábado à noite... nadando em álcool e cigarrosábado en la noche... nadando en alcohol y tabaco
sábado à noite... alegria de viver, eles dizem.sábado en la noche... alegría de vivir ellos dicen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Prisioneros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: