Tradução gerada automaticamente

Het Meisje Van de Buren
Helmut Lotti
A Menina do Vizinho
Het Meisje Van de Buren
Eu era o melhor amigo delaIk was haar beste maatje
Ela sempre vinha pra conversar de bicicletaZe kwam altijd voor een praatje op haar fiets
Ainda não consigo acreditarIk kan het nog niet geloven
Estou tão chocado, não sabia de nada'k Ben zo ondersteboven, ik wist van niets
Ela tinha um grande segredo que nunca me contouZe had een groot geheim waarvan zij m'n geen woord had gezegd
Porque se sentia péssima por dentroWant ze voelde zich door en door slecht
Havia um grande segredo que ela nunca mencionouEr was een groot geheim waarover ze nooit had gesproken
Porque seu coração já estava partido há muito tempoWant haar hart was al heel lang gebroken
A menina do vizinho, pedalava nas horas tardiasHet meisje van de buren, fietste in de late uren
Sempre alegre pela vizinhançaAltijd vrolijk rond in de wijk
E quando ela sorria pra mim, era tão linda, tão lindaEn als ze naar me lachte was ze zo mooi, zo mooi
Com seus cabelos loiros, olhos azuis que sempre brilhavamMet haar blonde haren, blauwe ogen die altijd straalde
Tão linda, tão jovem e tão lindaZo mooi, zo jong en zo mooi
Na carta, ela escreveuIn haar brief heeft ze geschreven
Que sua vida foi destruída por homensDat door mannen heel haar leven was verscheurd
Mas nunca falouMaar toch heeft ze nooit gepraat
Sobre o que aconteceu naquela noiteOver wat toen 's avonds laat was gebeurd
Estava escuro, estava frioHet was donker, het was koud
E a puxaram de repente da bicicletaEn ze sleurden haar plots van haar fiets
Seu grito desapareceu no nadaHaar noodkreet verdween in het niets
Ela gritou tão altoZe had zo luid geschreeuwd
Mas já tinham matado seu coraçãoMaar ze hadden haar hart al vermoord
Antes que alguém ouvisse seu clamorVoor iemand haar kreet had gehoord
A menina do vizinho, pedalava nas horas tardiasHet meisje van de buren, fietste in de late uren
Sempre alegre pela vizinhançaAltijd vrolijk rond in de wijk
E quando ela sorria pra mim, era tão linda, tão lindaEn als ze naar me lachte was ze zo mooi, zo mooi
Com seus cabelos loiros, olhos azuis que sempre brilhavamMet haar blonde haren, blauwe ogen die altijd straalde
Tão linda, tão jovem e tão lindaZo mooi, zo jong en zo mooi
Todo dia ela passava pedalando felizElke dag fietste ze vrolijk voorbij
E então acenava sorrindo pra mimEn dan wuifde ze lachend naar mij
Mas agora a bicicleta dela está parada na porta há uma semanaMaar nu staat haar fiets al een week aan de deur
A menina do vizinho, pedalava nas horas tardiasHet meisje van de buren, fietste in de late uren
Sempre alegre pela vizinhançaAltijd vrolijk rond in de wijk
E quando ela sorria pra mim, era tão linda, tão lindaEn als ze naar me lachte was ze zo mooi, zo mooi
Com seus cabelos loiros, olhos azuis que sempre brilhavamMet haar blonde haren, blauwe ogen die altijd straalde
Tão linda, tão jovem e tão lindaZo mooi, zo jong en zo mooi
Tão jovem e tão lindaZo jong en zo mooi
Tão jovem e tão lindaZo jong en zo mooi
Tão jovem e tão lindaZo jong en zo mooi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helmut Lotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: