Si T'étais Là
Louane (FR)
Se Você Estivesse Aqui
Si T'étais Là
Às vezes, eu penso em você nos carros
Parfois je pense à toi dans les voitures
O pior, são as viagens, é a aventura
Le pire, c'est les voyages, c'est d'aventure
Uma canção faz reviver uma lembrança
Une chanson fait revivre un souvenir
As perguntas sem resposta, isto é o pior
Les questions sans réponse ça c'est le pire
Você me ouve? Você me vê?
Est-ce que tu m'entends? Est-ce que tu me vois?
O que você diria, você, se estivesse aqui?
Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là?
São esses sinais que você me envia?
Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies?
O que você faria, você, se estivesse aqui?
Qu'est-ce que tu ferais, toi, si t'étais là?
Eu me conto histórias para adormecer
Je me raconte des histoires pour m'endormir
Para adormecer a minha dor e para sorrir
Pour endormir ma peine et pour sourire
Eu tenho conversas imaginárias
J'ai des conversations imaginaires
Com pessoas que não estão na Terra
Avec des gens qui ne sont pas sur la terre
Você me ouve? Você me vê?
Est-ce que tu m'entends? Est-ce que tu me vois?
O que você diria, você, se estivesse aqui?
Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là?
São esses sinais que você me envia?
Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies?
O que você faria, você, se estivesse aqui?
Qu'est-ce que tu ferais, toi, si t'étais là?
Não me importo se temos medo que eu não aguente
Je m'en fous si on a peur que je tienne pas le coup
Eu sei que você não está longe, mesmo que seja loucura
Je sais que t'es là pas loin, même si c'est fou
Os loucos são feitos para derreter as armaduras
Les fous c'est fait pour faire fondre les armures
Para fazer chorar as pessoas nos carros
Pour faire pleurer les gens dans les voitures
Você me ouve? Você me vê?
Est-ce que tu m'entends? Est-ce que tu me vois?
O que você diria, você, se estivesse aqui?
Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là?
São esses sinais que você me envia?
Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies?
O que você faria, você, se estivesse aqui?
Qu'est-ce que tu ferais, toi, si t'étais là?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louane (FR) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: