
All Along (Unreleased)
Louis Tomlinson
Memórias e arrependimento em "All Along (Unreleased)"
Em "All Along (Unreleased)", Louis Tomlinson traz elementos autobiográficos ao mencionar momentos específicos, como o show de Ed Sheeran em Manchester. O verso “We saw Ed in Manchester / I held you while he played” (“Vimos o Ed em Manchester / Eu te abracei enquanto ele tocava”) mostra que a letra se baseia em lembranças reais e marcantes para o artista. Detalhes do cotidiano, como “assistir TV até tarde” ou “ir ao Tesco comprar pão e cigarros”, ganham significado especial, representando a intimidade e a cumplicidade de um relacionamento simples, mas profundo.
A música aborda o arrependimento e a percepção tardia de sentimentos, especialmente nos versos “I wish I met you later” (“Queria ter te conhecido mais tarde”) e “I’ve been all over the world and I was wrong” (“Estive em todo o mundo e estava errado”). Tomlinson expressa o desejo de ter encontrado a pessoa amada em outro momento, reconhecendo que a juventude e a falta de maturidade influenciaram suas escolhas. O refrão, ao repetir “And tell you it was you all along” (“E te dizer que era você o tempo todo”), reforça a ideia de que, apesar das experiências e viagens, o sentimento verdadeiro sempre esteve presente. A atmosfera íntima e melancólica é intensificada pelo cenário de solidão em “smoking in my bed all on my own” (“fumando na minha cama, sozinho”), mostrando como as lembranças e o arrependimento se misturam à esperança de uma possível reconciliação.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Tomlinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: