Transliteração e tradução geradas automaticamente

Letra

ESTRELA - Fogo de Artifício -

HIBANAー火花ー

Transforme-se em estrela
星になれ
hoshi ni nare

Como uma estrela cadente
Like a shooting star
Like a shooting star

Você é especial
You are the special
You are the special

Transforme-se em estrela
星になれ
hoshi ni nare

Lance-se ao céu
打ち上がれ
uchiagare

Quando você se levanta, a peônia dança, a íris
立てば芍薬舞うカキツバタ
tateba shakuyaku mau kakitsubata

Vestida com um quimono vermelho profundo
まとう振袖の深紅
matou furisode no shinku

Dê-me força, amarre este corpo
束ね熨斗この身に力ください
tabane noshi kono mi ni chikara kudasai

Proteja-me com firmeza, com força
守り抜くの強く、強く
mamorinuku no tsuyoku, tsuyoku

Vou enfrentar de mãos vazias
挑んでゆく徒手空拳
idonde yuku toshukukuken

Desvendando a história do leal
読み尽くす忠君ストーリー
yomi tsukusu chuukun sutoorii

Dedico meu coração ardente
捧げる我が赤心
sasageru waga akashin

O que eu faço melhor é focar
得意なのは一意専心
tokui na no wa ichi i senshin

Introdução, quando foi que aconteceu
序、いつの間に
jo, itsu no mani

Quebra, escondido
破、潜んでる
ha, hisonde ru

Acelera, ataque agora
急、打って出ろ
kyuu, utte dero

A porta diante de você se abrirá
開くよキミの前の扉
hiraku yo kimi no mae no tobira

Queime como a esperança de um dia de verão (fogos de artifício)
燃え上がれ夏の日のきぼう (花火)
moeagare natsu no hi no kibou (hanabi)

Estrela cadente, mergulhe no futuro (céu noturno)
Shooting star 躍り込むみらい (夜空) へ
Shooting star odori komu mirai (yozora) e

Celebre a noite das cerejeiras
言祝ぐ夜桜
kotobashigu yozakura

Atire (hey!) ressoe (hey!)
打って (hey!) 響け (hey!)
utte (hey!) hibike (hey!)

Abra o caminho (caminho de sangue)
みち (血路) ひらいて
michi (chizu) hiraite

(Proteção) proteja a esperança que liga o amanhã
(守護) まもれ明日繋ぐ希望
(shugo) mamore ashita tsunagu kibou

Sol Nascente, para onde vamos juntos
Rising Sun 二人の行く先に
Rising Sun futari no yuku saki ni

O sol radiante que se ergue
赫奕と昇る陽は
kaku yaku to noboru hi wa

Apaga você em um branco puro
あなたを真白くかき消す
anata wo mashiroku kaki kesu

Um milagre vibrante
鮮やかな奇跡
azayakana kiseki

Transforme-se em estrela
星になれ
hoshi ni nare

Como uma estrela cadente
Like a shooting star
Like a shooting star

A noiva de branco puro, com as bochechas coradas de vermelho
白無垢の花嫁頬染む真朱
shiro muku no hanayome hoho somu masaka

Girassóis na noite do festival
祭りの夜のひまわり
matsuri no yoru no himawari

As flores girando na carruagem real
満開辻が花回る御所車
mankai tsujigahana mawaru gosho guruma

Não desista, a ajuda vai chegar a tempo
諦めない間に合うよ援軍
akiramenai ma ni au yo engun

Quando você veste, é um guerreiro imbatível
袖通せば一騎当千
sode tooseba ikki tousen

Aumentando a força, liberdade sem limites
増す力限界フリーダム
masu chikara genkai furidamu

Recebo proteção de oitenta e quatro mil
加護もらうわ八万四千
kago morau wa hachiman shisen

Vou enfrentar, vamos lá, força!
たちむかうわいざはっけよい
tachimukau wa iza hakke yoi

Introdução, o gongue toca
序、銅鑼が鳴り
jo, dora ga nari

Quebra, solte as amarras
破、もやいとけ
ha, moyai toke

Acelera, o barco sai
急、船は出る
kyuu, fune wa deru

Além das ondas azuis que explodem
はじける青海波のかなた
hajikeru aouminami no kanata

Levante-se como a esperança de um dia de verão (fogos de artifício)
舞い上がれ夏の日のきぼう (花火)
maiagare natsu no hi no kibou (hanabi)

Se você pisar forte e avançar
派手に踏みつけて進めば
hade ni fumitsukete susumeba

As faíscas vão cair
降り注ぐ火花
furisosogu hibana

Agora (hey!) não hesite (hey!)
いま (hey!) 怯む (hey!)
ima (hey!) hiramu (hey!)

Esconda seu coração (hey!)
心隠し (hey!)
kokoro kakushi (hey!)

(Proteção) proteja a esperança dos dias passados
(守護) まもれ在りし日の希望
(shugo) mamore arishi hi no kibou

Mesmo que o caminho não esteja claro
開け道は見えなくても
hirake michi wa mienakute mo

Um mundo que precisa ser acalmado
鎮るべき世界
shizumeru beki sekai

Agora eu quero te dar um outono glorioso
さああなたにあげたい錦秋
saa anata ni agetai kinshuu

Uma estação vibrante
華やかな季節
hanayakana kisetsu

A neve se acumula
降り積む雪
furitsumu yuki

Escondendo as feridas
傷を隠して
kizu wo kakushite

Mesmo que você caia no meio do caminho
さあ道半ばで倒れても
saa michi nakaba de taorete mo

Para você, que vem atrás
後ろに続くキミのため
ushiro ni tsuzuku kimi no tame

Queime como a esperança de um dia de verão (fogos de artifício)
燃え上がれ夏の日のきぼう (花火)
moeagare natsu no hi no kibou (hanabi)

Estrela cadente, mergulhe no futuro (céu noturno)
Shooting star 躍り込むみらい (夜空) へ
Shooting star odori komu mirai (yozora) e

Celebre a noite das cerejeiras
言祝ぐ夜桜
kotobashigu yozakura

Atire (hey!) ressoe (hey!)
打って (hey!) 響け (hey!)
utte (hey!) hibike (hey!)

Abra o caminho (caminho de sangue)
みち (血路) ひらいて
michi (chizu) hiraite

(Proteção) proteja a esperança que liga o amanhã
(守護) まもれ明日繋ぐ希望
(shugo) mamore ashita tsunagu kibou

Em troca desta mão que ora
祈るこの手と引き換えに
inoru kono te to hikikae ni

Só há passagem de ida
片道切符しかない
katamichi kippu shika nai

Um futuro que dedico a você
あなたに捧げる未来
anata ni sasageru mirai

O sol radiante que se ergue
赫奕と昇る陽は
kaku yaku to noboru hi wa

Apaga você em um branco puro
あなたを真白くかき消す
anata wo mashiroku kaki kesu

Um milagre vibrante
鮮やかな奇跡
azayakana kiseki

Um milagre vibrante
鮮やかな奇跡
azayakana kiseki

Chegou a hora para mim
The time has come for me
The time has come for me

Estamos destinados a ficar juntos
We're meant to be together
We're meant to be together

Transforme-se em estrela
星になれ
hoshi ni nare

Composição: Hanabi Komagata / Kokoro Fujino. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção