Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 3

ファンファーレ (Fanfare)

Love Live! School Idol Project

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

ファンファーレ (Fanfare)

皆さん、対戦よろしくお願いしますminasan, taisen yoroshiku onegaishimasu
いっせーのっ、ハイissei no, hai
いけいけ、全力盛り上げたい (イエイ)ikeike, zenryoku moriagetai (iei)
おせおせ全部を楽しみたい (イエイ)oseose zenbu wo tanoshimitai (iei)
み・て・い・て・ねmi te i te ne

ひだり胸で「わっ! 」って歓声が上がったhidari mune de \"wa!\" tte kansei ga agatta
頭の中で花火が爆発したatama no naka de hanabi ga bakuhatsu shita
お祭りじゃないのに、お祭り騒ぎでomatsuri ja nai noni, omatsuri sawagi de
年中無休、今もファンファーレが止まんないやnenjuu mukyuu, ima mo fanfare ga tomannai ya

好きってなんだろう? 上の空見上げてすっ転んだsuki tte nandarou? ue no sora miagete sukukoronda
一つずつ言ってくぜ (お願い)hitotsu zutsu itte kuze (onegai)
配信 (いいね) ライブ (最高) 、ゲーム、コスメ、釣りもhaishin (ii ne) raibu (saikou), geemu, kosume, tsuri mo
そんで君君君浮気性かな、まっしょうがないsonde kimi kimi kimi uwaki shou kana, masshou ga nai

愛する推しを今日もaisuru oshi wo kyou mo
推すだけそれってむしろ当然ジャンosu dake sore tte mushiro touzen jan

あたし最強の応援団、先陣切って叫ぶんだatashi saikyou no ouendan, senjin kitte sakebundan
好きで、好きで、好きで、好きだ届いてるかなsuki de, suki de, suki de, suki da todoiteru kana
共に越えようぜ up and down、一等賞を目指すんだtomoni koeyou ze up and down, ittoushou wo mezasundaan
楽し、楽し、楽し、楽しってさ、トロフィーだから (優勝)tanoshii, tanoshii, tanoshii, tanoshii tte sa, torofii dakara (yuushou)

気にしないふりってki ni shinai furi tte
気にしてるあかしki ni shiteru akashi
あたしの辞書にatashi no jisho ni
「我慢」って文字はもういらないや"gaman\" tte moji wa mou iranai ya

理屈じゃないよな、第六感、七感、八感だrikutsu ja nai yo na, dai roku kan, nana kan, hachi kan da
欲張りって呼んでくれ (上等)yokubari tte yonde kure (joutou)
友達 (うんうん) 学校 (そりゃもう) 部活、おかし、昼寝tomodachi (un un) gakkou (sorya mou) bukatsu, okashi, hirune
そんで君君君幸せものだsonde kimi kimi kimi shiawase mono da

めぐちゃんせんぱい、るりちゃんせんぱいmegu-chan senpai, ruri-chan senpai
今日もかわいいなぁkyou mo kawaii naa
そう、わたしはかわいい、んーまっsou, watashi wa kawaii, n-maa
うっ、今までありがとうございましたu, ima made arigatou gozaimashita
ひ、ひめっち うわーもどってこい!hi, himecchi uwaa modotte koi!
ああ、推しは万病に効くと言いますが、動悸・息切れ・発熱aa, oshi wa manbyou ni kiku to iimasu ga, douki, ikigire, hatsunetsu
このまるでは心臓がいくつあってもたりないみらぱ! のアクスタがいくつあっても足りないkono maru de wa shinzou ga ikutsu atte mo tarinai mirapa! no akusuta ga ikutsu atte mo tarinai

どこまでも伸びてく階段、挑戦者でいたいんだdoko made mo nobiteku kaidan, chousensha de itain da
変わる、変わる、変わる、分かる、君がいるならkawaru, kawaru, kawaru, wakaru, kimi ga iru nara
あたし最強の応援団、先陣切って叫ぶんだatashi saikyou no ouendan, senjin kitte sakebundan
好きで、好きで、好きで、好きだ届いてるかなsuki de, suki de, suki de, suki da todoiteru kana
共に越えようぜ up and down、一等賞を目指すんだtomoni koeyou ze up and down, ittoushou wo mezasundaan
楽し、楽し、楽し、楽しってさ、トロフィーだからtanoshii, tanoshii, tanoshii, tanoshii tte sa, torofii dakara

(あたし) こんなもんじゃ終わらない(atashi) konna mon ja owaranai
(あたし) こんなもんじゃ終われない(atashi) konna mon ja owarena
(今も) ファンファーレが頑張れって(ima mo) fanfare ga ganbare tte
ファンファーレが負けるなってfanfare ga makeru na tte
ファンファーレが聞こえてくるのfanfare ga kikoete kuru no

ファンファーレが夢を見せるのfanfare ga yume wo miseru no

Fanfarra

Pessoal, vamos fazer uma partida incrível! Um, dois, três, já! Vamos arrasar! (Eba!)
Quero aproveitar tudo! (Eba!)
Me observe

Um grito de "Uau!" surgiu do meu peito esquerdo, e fogos de artifício explodiram na minha cabeça. Não é um festival, mas é uma atmosfera festiva, aberta o ano todo, e a festa ainda não parou

O que é o amor? Olhei para o céu e tropecei, e vou te contar cada coisa uma por uma (por favor)
Transmissões ao vivo (curtidas), apresentações ao vivo (as melhores), jogos, itens cosméticos, pesca e, além disso, você trapaceia um pouco, mas fazer o quê

Hoje vou apenas apoiar meu ídolo querido, isso é o que se espera, não é?

Eu sou a líder de torcida mais forte, vou liderar o grupo e gritar "Eu te amo, eu te amo, eu te amo!", será que você está entendendo? Vamos superar isso juntos, para cima e para baixo, buscando o primeiro lugar. É divertido, divertido, divertido, divertido, porque é um troféu (vencedor)

Fingir que não se importa é a prova de que você se importa, então a palavra "resistência" não existe mais no meu dicionário

Não se trata de lógica, mas sim do sexto, sétimo ou até oitavo sentido. Podem me chamar de ganancioso (tudo bem)
Amigos (sim!), escola (claro!), atividades extracurriculares, lanches, cochilos e você, você, você tem muita sorte!

Meg-chan senpai, Ruri-chan senpai, vocês estão tão fofas hoje também. Sim, eu sou fofa, mmm, obrigada por tudo até agora, Oi, Hime-chan, uau, volte!
Ah, dizem que seu ídolo favorito cura todos os males, mas com palpitações, falta de ar e febre, parece que não tenho corações suficientes para aguentar, e também não tenho suportes de acrílico suficientes para Mirapa!

A escadaria parece não ter fim, quero ser uma desafiante. Mudando, mudando, mudando, eu entendo, se você estiver aí, eu sou a maior fã, vou liderar o caminho e gritar: Eu te amo, eu te amo, eu te amo, eu te amo. Será que você está entendendo? Vamos superar isso juntos, subindo e descendo, buscando o primeiro lugar. É divertido, divertido, divertido, divertido, porque é um troféu

(Eu) Isto não é o fim
(Eu) Não posso deixar que termine assim
Mesmo agora, consigo ouvir as fanfarras me dizendo para dar o meu melhor, as fanfarras me dizendo para não perder

A fanfarra realiza sonhos


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção