Transliteração e tradução geradas automaticamente

kawaranai subete
Love Live! School Idol Project
Tudo que Não Muda
kawaranai subete
sempre que estou perto, você está sorrindo
いつだってすぐそばできみがわらってる
itsudatte sugu soba de kimi ga waratteru
então, até mais, até logo, no momento em que aceno
じゃあね、またねてをふったしゅんかん
jaa ne, mata ne te o futta shunkan
os passos ecoam no chão
やけにくつおとひびく
yake ni kutsuoto hibiku
sempre pensei que era normal
そっかあたりまえだとずっとおもってた
sokka atarimae da to zutto omotteta
até mesmo a brisa suave e o calor do sol
やさしいかぜもたどるひだまりも
yasashii kaze mo tadoru hidamari mo
são todos preciosos
みんないたいせつ
minna taisetsu
as coisas que nunca mudam
いつもかけがえないものは
itsumo kakegaenai mono wa
estão dentro do meu coração (veja a luz)
こころのなかにある (see the light)
kokoro no naka ni aru (see the light)
se eu ficar olhando só para longe, não consigo ver
とおくだけをみつめてたらみえないよ
tooku dake wo mitsumetetara mienai yo
os dias de sempre
いつもどおりのまいにちが
itsumodoori no mainichi ga
para que continuem amanhã
あすもつづくように
asu mo tsuzuku you ni
quero transmitir com todo meu coração
こころこめてつたえたいんだ
kokoro komete tsutaetain da
obrigado, obrigado
ありがとうありがとう
arigatou arigatou
por tudo que não muda
かわらないすべてに
kawaranai subete ni
o balanço do parque balança suavemente
こうえんのぶらんこがゆらゆらゆれてる
kouen no buranko ga yurayura yureteru
caindo gotículas de chuva, me deixo levar
ぽつりおちるあまつぶにじゃれては
potsuri ochiru amatsubu ni jarete wa
a voz que ri inocentemente também
むじゃきにわらうこえも
mujaki ni warau koe mo
com certeza, em qualquer lugar, há uma paisagem, mesmo assim
きっとどこにでもあるふうけいそれでもさ
kitto doko ni demo aru fuukei soredemo sa
é importante, mesmo que o tempo passe
だいじなんだときがながれても
daiji nanda toki ga nagarete mo
nunca desapareça
ずっときえないで
zutto kienaide
então, até mais, até logo
じゃあね、またね
jaa ne, mata ne
vamos nos encontrar aqui de novo
ここでまたあおうね
koko de mata aou ne
pensava que era normal
あたりまえだとおもっていた
atarimae da to omotte ita
tudo, tudo é um tesouro
ぜんぶぜんぶたからもの
zenbu zenbu takaramono
se eu ficar olhando só para longe, não consigo ver
とおくだけをみつめてたらみえないよ
tooku dake o mitsumetetara mienai yo
os dias de sempre
いつもどおりのまいにちが
itsumodoori no mainichi ga
para que continuem amanhã
あすもつづくように
asu mo tsuzuku you ni
quero transmitir com todo meu coração
こころこめてつたえたいんだ
kokoro komete tsutaetain da
obrigado, obrigado
ありがとうありがとう
arigatou arigatou
por tudo que não muda
かわらないすべてに
kawaranai subete ni
quero transmitir.
つたえよう
tsutaeyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: