Transliteração gerada automaticamente

Omoi yo Hitotsu ni Nare
Love Live! School Idol Project
Que Nossos Sentimentos Se Tornem Um
Omoi yo Hitotsu ni Nare
Que nossos sentimentos se tornem um só (neste momento eles se unem como um só)
おもいよひとつになれ(おもいがひとつになったとき
Omoi yo hitotsu ni nare (omoi ga hitotsu ni naru toki)
Este é o momento que nós estávamos esperando
このときをまっていた
Kono toki o matteita
Quando percebermos, tudo vai estar no seu lugar
ふときづくとかさなりあうよ
Futo kidzuku to kasanariau yo
Nossos corações chamam o futuro com todas as suas forças
いちずにみらいをよぶこころ
Ichizu ni mirai o yobu kokoro
Nós prosseguiremos, segurando as mãos trêmulas umas das outras
ふるえてるてをにぎっていくんだよ
Furueteru te o nigitte iku nda yo
Depois de sentirmos falta uma das outras pelo caminho, nós retornamos ao mesmo tempo
すれちがったあとのどうじにふりむいた
Surechigatta ato de douji ni furimuita
Consegue ver? Aquele sentimento em nossos corações foi o mesmo esse tempo todo
ほらねほんとうはいっしょだったよきもちわね
Hora ne hontou wa issho datta yo kimochi wa ne
Para conseguirmos algo (sonhos são tão complicados)
なにかをつかむことで(ゆめにもいろいろあるから
Nanika o tsukamu koto de (yume ni mo iroiro aru kara)
É preciso nunca desistir! (certo?)
なにかをあきらめない(そうでしょ
Nanika o akiramenai (sou desho?)
Que nossos sentimentos se tornem um
おもいよひとつになれ
Omoi yo hitotsu ni nare
Não importa onde possamos estar, nós acreditamos no mesmo amanhã
どこにいてもおなじあしたをしんじてる
Doko ni itemo onaji ashita o shinjiteru
Wow wow, sempre seguindo nossos corações!
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow itsudatte kokoro no mama
Wow wow, sempre nos unindo como um só!
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow itsudatte hitotsu ni nare
Às vezes nos separando, às vezes nos aproximando
ちかづいたりはなれたりだったね
Chikadzuitari hanaretari datta ne
As coisas não andaram muito fáceis
うまくいかなくて
Umaku ikanakute
Havia algo que eu nunca fui capaz de te dizer
ずっとつたえられないことがあったよ
Zutto tsutaerarenai koto ga atta yo
Fazendo caras sérias, nós caímos na gargalhada ao mesmo tempo
まじめなかおしてどうじにわらいだす
Majime na kao shite douji ni waraidasu
Nós realmente estamos conectadas, afinal... Eu estou tão feliz!
やっぱりきみとつながってるうれしいよ
Yappari kimi to tsunagatteru ureshii yo
Quando você persegue um sonho que é precioso pra ti, você percebe quem é mais importante pra você
だいじなゆめおうときだいじなひとがわかる
Daijina yume ou toki daijina hito ga wakaru
Se seus sentimentos sempre permanecerem os mesmos
おもいはひとつだよと
Omoi wa hitotsu dayo to
Então mesmo se estiverem indo a lugares diferentes, vocês ainda podem acreditar
ちがうばしょへむかうとしてもしんじてる
Chigau basho e mukau toshitemo shinjiteru
Eu estive em meio a dias que nunca poderiam ser substituídos
かけがえのないひびをすごしてたんだ
Kakegae no nai hibi o sugoshiteta nda
Eu finalmente percebi que eu não estou só
いまさらわかったひとりじゃない
Imasara wakatta hitori janai
Aqueles dias insubstituíveis (neste lugar) continuaram (um atrás do outro)
かけがえのないひびを(ここで)つみかさねて(ひとつひとつ
Kakegae no nai hibi o (koko de) tsumi kasanete (hitotsu hitotsu)
Eu finalmente percebi que eu não estou só (porque estamos todas juntas)
いまさらわかったひとりじゃない(いっしょだよね
Imasara wakatta hitori janai (issho dayo ne)
Para conseguirmos algo (sonhos são tão complicados)
なにかをつかむことで(ゆめにもいろいろあるから
Nanika o tsukamu koto de (yume ni mo iroiro aru kara)
É preciso nunca desistir! (certo?)
なにかをあきらめない(そうでしょ
Nanika o akiramenai (sou desho?)
Que nossos sentimentos se tornem um
おもいよひとつになれ
Omoi yo hitotsu ni nare
Não importa onde possamos estar, nós acreditamos no mesmo amanhã
どこにいてもおなじあしたをしんじてる
Doko ni itemo onaji ashita o shinjiteru
Quando você persegue um sonho que é precioso pra ti, você percebe quem é mais importante pra você
だいじなゆめおうときだいじなひとがわかる
Daijina yume ou toki daijina hito ga wakaru
Se seus sentimentos sempre permanecerem os mesmos (eu sinto, nossos sentimentos são os mesmos)
おもいはひとつだよと(わかるんだおもいはひとつ
Omoi wa hitotsu dayo to (wakaru nda omoi wa hitotsu)
Então mesmo se estiverem indo a lugares diferentes, vocês ainda podem acreditar (eu acredito)
ちがうばしょへむかうとしてもしんじてる(しんじてるから
Chigau basho e mukau toshitemo shinjiteru (shinjiteru kara)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: