Transliteração e tradução automáticas

Special Thanks
Love Live! School Idol Project
Agradecimentos Especiais
Special Thanks
Toda vez que abro uma nova página
新しいページを開くたびに
atarashii pēji wo hiraku tabi ni
Coragem brota no meu peito
この胸に勇気が宿った
kono mune ni yūki ga yadotta
É igual àquela emoção de antes
同じだね、あの時の高鳴り
onaji da ne, ano toki no takanari
Uma história mais emocionante que um conto de fadas
おとぎ話より、ドキドキするお話
otogi banashi yori, dokidoki suru ohanashi
Para que futuro isso vai levar?
どんな未来へ続いて?
donna mirai e tsuzuite?
O começo do segundo capítulo, assim não dá
第二章の始まり、このままじゃ
dai ni shō no hajimari, kono mama ja
Não posso acabar aqui
終われないよ
owarenai yo
"Meu sonho" se transforma em "nosso sonho"
「私の夢」から「私たちの夢」へ
watashi no yume kara \"watashitachi no yume\" e
Vamos conectar, com os melhores sorrisos (é uma promessa)
繋いでゆけ、これからと最高の笑顔 (約束ね)
tsunaide yuke, kore kara to saikō no egao (yakusoku ne)
Não precisamos de "desculpas" nessa história
この物語に「ごめんね」はいらない
kono monogatari ni \"gomen ne\" wa iranai
Só quero que sempre chegue em seu coração um "obrigado"
いつも君の心には「ありがとう」だけ届けたいから
itsumo kimi no kokoro ni wa \"arigatou\" dake todoketai kara
Nas noites sem dormir, com os protagonistas na estante
本棚に並ぶ主人公に、眠れない夜は
hondana ni narabu shujinkou ni, nemurenai yoru wa
Eu me vi neles
自分を重ねてきた
jibun wo kasanete kita
Continuo acreditando
これからも信じてる
kore kara mo shinjiteru
Que um mundo inexplorado é real, sim
未体験の世界は現実にあるんだって
mitaiken no sekai wa genjitsu ni arun da tte
Agora é um "milagre", mas um dia será um "marco"
今は「奇跡」でも、いつの日か「軌跡」へ
ima wa \"kiseki\" demo, itsu no hi ka \"kiseki\" e
O significado de não desistir vai mudar (fique de olho)
諦めないその意味が変わってくとこ (見ていてね)
akiramenai sono imi ga kawatteku toko (miteite ne)
Essa história não pertence a ninguém
この物語は誰かのものじゃない
kono monogatari wa dareka no mono janai
Seu nome está aqui, olhe bem para a tinta invisível
君の名前もちゃんとある、透明なインクに目を凝らして
kimi no namae mo chanto aru, tōmei na inku ni me wo korashite
Tamanhos, forças, até razões
大きさも、強さも、理由さえも
ōkisa mo, tsuyosa mo, riyū sae mo
São diferentes, mas tá tudo certo? Chama de sonho
違うけれどいいかな? 夢って呼んで
chigau keredo ii kana? yume tte yonde
Desejar que se realize
叶って欲しいよって願うのは
kanatte hoshii yo tte negau no wa
É o mesmo sentimento de todo mundo, eu acho
みんなおんなじ気持ちって思うから
minna onnaji kimochi tte omou kara
Vamos florescer juntos
一緒に、花咲こうね
issho ni, hanasakou ne
"Meu sonho" se transforma em "nosso sonho"
「私の夢」から「私たちの夢」へ
watashi no yume kara \"watashitachi no yume\" e
É um só, não estamos sozinhos, não esqueça
一つだよね、これからも一人じゃない、忘れないで
hitotsu da yo ne, kore kara mo hitori janai, wasurenai de
Não precisamos de arrependimentos nessa história
この物語に後悔はいらない
kono monogatari ni kōkai wa iranai
Quero deixar apenas um "obrigado" nas páginas que você escreve
君が綴るページには「ありがとう」だけ、残したいから
kimi ga tsuzuru pēji ni wa \"arigatou\" dake, nokoshitai kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: