Transliteração e tradução geradas automaticamente

TSUBOMI SEASON
Love Live! School Idol Project
Estação das Flores
TSUBOMI SEASON
O fato de estarmos nos afastando
とおくへはなれてくのは
tooku e hanareteku no wa
Eu entendo que não é uma despedida
おわかれじゃないとわかってる
owakare janai to wakatteru
Mas meu coração está se sentindo solitário
だけどこころがさびしがってる
dakedo kokoro ga sabishigatteru
Suspiros caem pelos vãos dos meus dedos
ためいきがゆびのすきまからおちた
tameiki ga yubi no sukima kara ochita
A tristeza das rachaduras dos dias
ひびのほころびのせつなさ
hibi no hokorobi no setsunasa
Eu acabei encontrando
みつけてしまったと
mitsukete shimatta to
Ah, eu quero contar, será que vai chegar?
ああつたえたいつたわる
aa tsutaetai tsutawaru?
Eu só quero estar mais perto
ただもっとそばにいたいと
tada motto soba ni itai to
Pensando em coisas egoístas
わがままなことかんがえる
wagamama na koto kangaeru
Sempre acho que estar juntos para sempre é bom
いつまでもいっしょがいいなっておもうよ
itsumademo issho ga ii natte omou yo
Eu só quero estar mais perto
ただもっとそばにいたいと
tada motto soba ni itai to
Não posso parar e ficar parado
たちどまっちゃいけないんだね
tachidomaccha ikenainda ne
Até mesmo nas estações que passam, parece haver significado
すぎさるきせつにもいみがありそうで
sugisaru kisetsu ni mo imi ga arisou de
O próximo botão de flor está balançando ao receber a luz
つぎのつぼみがひをうけてゆれてる
tsugi no tsubomi ga hi o ukete yureteru
Se houver um futuro que eu queira florescer
さかせたいみらいがあれば
sakasetai mirai ga areba
Mesmo que seja atingido pela chuva e pelo vento, não vou desistir
あめかぜにうたれてもめげないからね
amekaze ni utarete mo megenai kara ne
O que posso fazer?
なにができるかな
nani ga dekiru kana
Confirmando meus próprios sentimentos
じぶんのおもいをたしかめて
jibun no omoi o tashikamete
Ah, vamos seguir em frente a partir daqui?
ああこのさきへすすもうか
aa kono saki e susumou ka
Ainda tenho muitos sonhos
ゆめいっぱいまだあるから
yume ippai mada aru kara
Vamos torná-los realidade com determinação
たくましくかなえちゃおうね
takumashiku kanaechaou ne
Em algum momento, comecei a querer realizá-los de verdade
いつからかほんきでかなえたくなってた
itsu kara ka honki de kanaetaku natteta
Ainda tenho muitos sonhos
ゆめいっぱいまだあるから
yume ippai mada aru kara
Não tenho tempo para ficar parado
たちどまるひまはないよ
tachidomaru hima wa nai yo
As flores em botão um dia vão florescer, não é?
つぼみはいつかひらきたいものだし
tsubomi wa itsuka hirakitai mono desho!
Encontros são coisas misteriosas
であってさふしぎだ
deai tte sa fushigi da
Depois da alegria, as coisas mudam e se aprofundam
うれしくてそのあとうかわってくふかまってく
ureshikute sono ato kawatteku fukamatteku
Agora, agora
いまはいまは
ima wa ima wa
Eu só quero estar mais perto
ただもっとそばにいたいと
tada motto soba ni itai to
Quero estar perto, meu coração está agitado
そばにいたいとむねがさわいで
soba ni itai to mune ga sawaide
Sempre acho que estar juntos para sempre é bom
いつまでもいっしょがいいなっておもうよ
itsumademo issho ga ii natte omou yo
Eu só quero estar mais perto
ただもっとそばにいたいと
tada motto soba ni itai to
Quero estar perto, meu coração está agitado
そばにいたいとむねがさわいだ
soba ni itai to mune ga sawaida
Até mesmo nas estações que passam, parece haver significado
すぎさるきせつにもいみがありそうで
sugisaru kisetsu ni mo imi ga arisou de
O próximo botão de flor está balançando ao receber a luz
つぎのつぼみがひをうけてゆれてる
tsugi no tsubomi ga hi o ukete yureteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: