Tradução gerada automaticamente

Babes In The Woods
Lyle Lovett
Crianças na Floresta
Babes In The Woods
Crianças na floresta,Babes in the woods,
Oh, pra onde ir?Oh, which way to go?
Crianças na floresta,Babes in the woods,
Ninguém pra dizer não;No one to say no;
Gente bonita vem até mim,Pretty people come to me,
Chore seu coração todo,Cry your heart all out,
Me diga do que se trata.Tell me what it's all about.
Quem se lembra do Kerouac?Who remembers Kerouac?
Do que era isso mesmo?What was that all about?
Isso mesmo, Jack,Right on Jack,
Adeus, Jack,So long Jack,
Quem se lembra de algo,Who remembers anything,
E quem se importa, afinal?And who cares anyhow?
Mas um brinde àqueles que ainda estão na estrada,But here's to those still on the road,
E àqueles que estão voltando.And those on the road back.
Crianças na floresta,Babes in the woods,
Oh, pra onde ir?Oh, which way to go?
Crianças na floresta,Babes in the woods,
Ninguém pra dizer não;No one to say no;
Gente bonita vem até mim,Pretty people come to me,
Chore seu coração todo,Cry your heart all out,
Me diga do que se trata.Tell me what it's all about.
Gente bonita me ouve chorar,Pretty people hear me cry,
Chorando meu coração todo,Cry my heart all out,
Me diga do que se trata.Tell me what it's all about.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lyle Lovett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: