
Volevo Essere Un Duro
Lucio Corsi
Fragilidade e autenticidade em "Volevo Essere Un Duro"
Em "Volevo Essere Un Duro", Lucio Corsi usa a ironia para abordar a pressão de se encaixar em padrões de masculinidade. Ele cita figuras consideradas "duronas" – como robôs, lutadores de sumô e ladrões – para brincar com estereótipos, mas logo desmonta essa imagem ao admitir: “però non sono nessuno / non sono nato con la faccia da duro / ho anche paura del buio” (mas eu não sou ninguém / não nasci com cara de durão / também tenho medo do escuro). Esse contraste entre o desejo de parecer invulnerável e a realidade de ser alguém comum, até medroso, conduz toda a canção.
O contexto do Festival de Sanremo e do Eurovision amplia o alcance do tema, mostrando que a pressão para ser forte é algo vivido por muitos. Corsi sugere que aceitar as próprias vulnerabilidades é, na verdade, um ato de coragem. Quando canta “vivere la vita è un gioco da ragazzi / me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi” (viver a vida é brincadeira de criança / minha mãe dizia isso e eu caía das árvores), ele mistura nostalgia e ironia para mostrar que crescer não é tão simples. As imagens dos “girasoli con gli occhiali” (girassóis de óculos) e o conselho sobre as “lune senza buche” (luas sem buracos) ironizam a busca por proteção e perfeição, reforçando que fugir dos próprios medos não resolve nada. No final, ao afirmar “non sono altro che Lucio” (não sou nada além de Lucio), o artista assume sua identidade sem máscaras, celebrando a autenticidade diante da pressão social.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Corsi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: