Tradução gerada automaticamente
Ce Jour Heureux Est Vraiment Trop Triste
Ludwig Von 88
Este Dia Feliz É Realmente Muito Triste
Ce Jour Heureux Est Vraiment Trop Triste
Este Dia Feliz É Realmente Muito TristeCe Jour Heureux Est Vraiment Trop Triste
Rodando em círculos sem pararTourner en rond sans trépigner
Depois de duas ou três horas de esperaAprès deux ou trois heures d'attente
Da paciência surge a ideiaDe la patience s'engendre l'idée
Pensamos em assassinato de forma leveOn pense au meurtre en dilettante
Alegrar o mundo com prazeres saudáveisRéjouir le monde de plaisirs sains
Para um escândalo deixá-los em transePour un scandale les mettre en transe
Qual de nós se importaLequel de nous aura les foins
Em balançar na forcaDe balancer sur la potence
Depois de tudo, que cortem a cabeça delesAprès tout qu'ils leurs coupent la tête
Se pecaram, são culpadosS'ils ont péché ils sont coupables
A justiça se esvai ou se obstinaLa justice s'évente ou s'entête
Se tão inocentes, que Deus os protejaSi innocents que Dieu les garde
Quando duas ou três gotas correm nas veiasQuand deux trois gouttes passent dans les veines
A cabeça começa a girarLa tête commence à nous tourner
Depois de alguns segundos de gásAprès quelques secondes de gaz
Sobram seus sonhos para respirarIl reste tes rêves à respirer
A partir de quatro ou cinco voltasA partir de quatre ou cinq tours
Ouvimos as vértebras estalaremOn entends craquer les vertèbres
É hora de gritar seu amorGrand temps de clamer ton amour
De homens ou de funeraisDes hommes ou des pompes funèbres
Como os lobos uivam para a morteComme les loups hurlent à la mort
Gritemos bem alto nossa frustraçãoCrions bien fort notre dépit
Como La Callas vocalizaComme La Callas vocalise
Cantemos nosso amor pela vidaScandons notre amour de la vie
Quando doze badaladas fazem as sinos vibrarQuand douze coups font vibrer les cloches
Quando os idiotas oscilam em sincroniaQuand les débiles oscillent synchro
Ganhar tribunais de fantochesGagner des tribunaux fantoches
A grande benção da guilhotinaLa grande faveur du massicot
Quando 5h30 nos faz cantarQuand 5h30 nous fait chanter
A última valsa do condenadoLe dernière valse du condamné
Que o primeiro a derramar uma lágrimaQue le premier qui verse une larme
Seja imediatamente passado pelas armasSoit de suite passé par les armes
Que o céu está azul neste verãoQue le ciel est bleu cet été
Mesmo que a sentença o escureçaMême si la sentence l'assombrit
É evidente que estamos condenadosA l'évidence nous sommes voués
A acabar longe do paraísoA finir loin du paradis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludwig Von 88 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: