Tradução gerada automaticamente

Rainha de Sabá
Luiz Castilho
Queen of Sheba
Rainha de Sabá
From a distant land, the Queen of ShebaDe uma terra distante a rainha de Sabá
Gathered her guests and said: Let’s hit the roadReuniu os convidados e disse: Vamos viajar
I want to see the kingdom where perfection reignsQuero conhecer o reino onde existe a perfeição
Distance won’t hold me back, I’m off to visit SolomonA distância não me prende vou visitar Salomão
They say King Solomon is the king of perfectionDizem que o rei Salomão é o rei da perfeição
And throughout his reign, there’s civilizationE em todo seu reinado existe civilização
And when she arrived, she paid close attentionE quando ela chegou, ficou prestando atenção
To the way he acted during mealtimeNa maneira que ele agia na hora da refeição
The Queen of Sheba was already movedA rainha de Sabá já estava comovida
When she saw the grand templeQuando viu o grande templo
She was even more amazed, never seen such beautyFicou mais surpreendida, nunca vi tanta beleza
So much valuable stuffTanta coisa de valor
So much gold in this house of the LordQuanto ouro que existe nesta casa do Senhor
The wealth of this place has already blown my mindA riqueza desta casa já surpreendeu a mim
I’m so touched, I don’t regret coming hereEu estou emocionada, não arrependi de vir
It’s alluring and lovely, the beauty never endsÉ atraente e formosa, a beleza não tem fim
Every corner has an angel in the form of a cherubCada canto tem um anjo em forma de querubim
Blessed be your kingdom, SolomonBem-aventurado seja o teu reino Salomão
And blessed be the God you hold in your heartE bendito seja o Deus que tu tens no coração
Your wisdom is beyond explanationA tua sabedoria fica sem explicação
But I think it came from the author of creationPorém, acho que ela veio do autor da criação
And I brought a hundred and twenty talents of gold and spicesE cento e vinte talentos de ouro e especiarias
From my land without thinking about the costEu trouxe da minha terra sem pensar em economia
Because when I heard about your wisdomPorque quando me disseram da tua sabedoria
I thought to gift you, I saw you deserved itPensei em te presentear, vi que você merecia
Solomon was happy and soon returned the favorSalomão ficou feliz e logo retribuiu
And gave the Queen everything she asked forE deu para a rainha tudo que ela pediu
Solomon was wise, his hand wasn’t stingySalomão era prudente, sua mão não foi mesquinha
Gave her double everything he got from the QueenDeu em dobro tudo aquilo que ele ganhou da rainha
And she went back to her land with her entourageE ela voltou pra sua terra com a sua comitiva
Maybe she even cried at the farewellQuem sabe até chorou na hora da despedida
The Queen left, but maybe she thoughtA rainha foi embora, mas talvez ela pensou
Solomon, now I know, is a servant of the LordSalomão agora sei é um servo do Senhor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luiz Castilho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: