Tradução gerada automaticamente
J'ai rêvé d'un pays merveilleux
Lumière Jean
Eu sonhei com um país maravilhoso
J'ai rêvé d'un pays merveilleux
Na noite passada, tive um sonho surpreendenteJ'ai fait la nuit dernière un rêve surprenant
Eu deveria ter esquecido,J'aurais dû l'oublier,
Mas não consigo parar de pensar nissoMais j'y songe sans trêve
Um sonho às vezes engana menos que um sentimentoUn rêve est moins trompeur parfois qu'un sentiment
Mas, no fim das contas, é só um sonho.Mais cependant, ce n'est qu'un rêve.
Eu sonhei com um país maravilhosoJ'ai rêvé d'un pays merveilleux
Onde o céu não teria nuvensOù le ciel n'aurait pas de nuage
Onde em cada praia, as ondas seriam azuis,Où sur chaque rivage, le flot serait bleu,
Onde as noites pareceriam brilhantes.Où les soirs sembleraient lumineux.
Eu sonhei com uma mulher desconhecidaJ'ai rêvé d'une femme inconnue
Cujo amor seria só doçuraDont l'amour ne serait que douceur
Cuja graça ingênuaDont la grâce ingénue
Seria minha felicidade,Serait mon bonheur,
Cujo coração responderia ao meu coração.Dont le cœur répondrait à mon cœur.
Mas, infelizmente, não passava de um lindo sonho!Mais hélas, ce n'était qu'un beau songe !
Pois o amor nunca é felicidadeCar l'amour n'est jamais le bonheur
Os beijos se tornam lágrimasLes baisers deviennent des pleurs
E sonhar com ternos segredosEt rêver à de tendres aveux
É sonhar com um país maravilhoso.C'est rêver d'un pays merveilleux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lumière Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: