Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 359

L'âme des violons

Lumière Jean

Letra

A Alma dos Violinos

L'âme des violons

É meia-noite, Montmartre se iluminaIl est minuit, Montmartre s'illumine
Todos os concertos se esvaziam com barulhoTous les concerts se vident à grand bruit
E, desde às dez, a festa se encerraEt, dès dix heures, la fête se termine
Na taverna ou na balada da noiteDans la taverne ou la boîte de nuit
Entre flores, mulheres, a fumaçaParmi les fleurs, les femmes, la fumée
Com calças de seda, roupas vermelhas e colarinho pretoEn bas de soie, habits rouges et col noir
É o cigano na valsa extasiadaC'est le tzigane à la valse pâmée
Que vai encantar até os passantes da noiteQui va charmer jusqu'aux passants du soir

Escutem a alma dos violinosEcoutez l'âme des violons
Canções de amor, canções alegresChansons d'amour, chansons joyeuses
As musettes e a NinonLes musettes et les Ninon
Fazem poses languidasPrennent des poses langoureuses
Pelas notas endiabradasPar les notes endiablées
Passando em ritmos profundosPassant dans des rythmes profonds
As mulheres estão encantadasLes femmes sont ensorcelées
Quando canta a alma dos violinosQuand chante l'âme des violons

Neste salão, a doce sinfoniaDans ce salon, la douce symphonie
A orquestra inteira vibra sob os arcosL'orchestre entier frémit sous les archets
Em uma poltrona, uma mulher pálidaDans un fauteuil, une femme pâlie
Enxuga uma lágrima que seus cílios perlaramEssuie un pleur dont ses cils sont perlés
Sobre sua felicidade passou a tormentaSur son bonheur a passé la tourmente
Ela sofreu em seu coração abandonadoElle a souffert dans son coeur délaissé
E a canção que a música cantaEt la chanson que la musique chante
Na noite alegre a embalou muitas vezesAu soir joyeux l'a maintes fois bercée

Escutem a alma dos violinosEcoutez l'âme des violons
Canções de outono e de tristezaChansons d'automne et de tristesse
Voz lamentosa das traiçõesVoix plaintive des trahisons
Consolando mesmo em sua angústiaConsolant même en sa détresse
Maldições aos amantes infamesMaudissant les amants infâmes
E chorando sobre os abandonosEt pleurant sur les abandons
É talvez a alma das mulheresC'est peut-être l'âme des femmes
Que chora na alma dos violinosQui pleure en l'âme des violons


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lumière Jean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção