Tradução gerada automaticamente
Glück
Lunar Aurora
Sorte
Glück
No fosso está um cavaleiro.Im Graben liegt ein Rittersmann.
Esmagado em um campo de névoa branca,Zerschmettert in nebelweißem Feld,
sua volta à vida humana é lenta,schleppt sich zurück in die Menschenwelt,
acredita agora (ou talvez), que veio de lá.glaubt nun (oder wohl), dass er von dort kam.
Os ossos trituradosDie zermahlenen Knochen
não sustentam mais seu corpo.tragen seinen Leib nicht mehr.
O olho esmagado escorreDas zerstoßene Auge rinnt herab
pelas bochechas cinzas e podres.die grau - verwesten Wangen.
A engrenagem do destino,Das Räderwerk des Schicksals,
ornamentada com tralhas e luz do sol.geschmückt mit Tand und Sonnenlicht.
Chamas ardentes percorrem o ser,Brennende Fluten durchströmen das Sein,
trazendo brilho ao capacete e ao escudo.zaubern Glanz auf Helm und Schild.
Sangue coagulado fecha a boca,Gestocktes Blut verschließt den Mund,
nenhum ar mais deixa o corpo.kein Atme mehr den Leib verlässt.
Pus brota de feridas ferventes,Eiter quillt aus kochenden Wunden,
todo o suco da vida deixa o corpo.aller Lebenssaft den Leib verlässt.
Como uiva o vento!Wie heult der Wind!
Como chora a chuva!Wie weint der Regen!
Como flui a escuridão,Wie strömt das Dunkel,
de onde foi o brilho?wohin ist der Glanz?
Como humano, agora busca alívioAls Mensch sucht er nun Linderung
na água fria das chuvas que caem.im kalten Nass der fallenden Wasser.
Mas o redemoinho só esconde armadilhas,Doch birgt der Mahlstrom Fallen nur,
onde os mortos se balançam no ritmo.wo Tote sich im Rhythmus wiegen.
Humano, onde ficou a luz?Mensch, wo ist das Licht geblieben?
Cavaleiro, espada e armadura tão deformadas.Ritter, Schwert und Harnisch so entstellt.
Sorte… mas só neste mundo.Glück… doch nur auf dieser Welt.
E ao ver sua vida se esvaindo,Und siehst Dein Leben Da entschwinden,
meu espírito também se unirá ao seu.wird auch mein Geist den Deinen binden.
Pois quem busca muito,Denn wer viel sucht,
perde muito.der viel verliert.
E quem se arrisca muito,Und wer viel wagt,
arrisca muito.der viel riskiert.
O mecanismo do grande tempo humanoDas Uhrwerk großer Menschenzeit
quebra dentes, moer e escuridão.bricht die Zähne, Grind und Dunkelheit.
O grande está em estagnação,Der große steht auf Stillstand,
o pequeno está em tempestade.der kleine steht auf Sturm.
Cansada soa a campainha,Müde klingt die Glocke selbst,
lá em cima na torre da igreja.oben in de Kirchenturm.
Um momento ainda nos resta,Ein Augenblick uns noch verbleibt,
para erguer o cálice a vocês,den Kelch zu heben auf Euch,
vocês, desconhecidos mortos.Ihr unbekannte Tote.
Um último olhar, então o passoEin Blick noch, dann folgt der Schritt
para descer no espelho negro da alma.hinab in den schwarzen Seelenspiegel.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lunar Aurora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: