Tradução gerada automaticamente
Zondagmiddag
Lurelei
Tarde de Domingo
Zondagmiddag
Nós estávamos em uma quente tarde de domingo ao redor da mesaWe zaten op een warme zondagmiddag rond de tafel
Jolien serviu um chá fresco, o Frans trouxe um waffleJolien schonk verse thee in, Frans trakteerde op een wafel
O chá estava realmente ótimo, nem forte demais, nem fracoDe thee was werkelijk prima, niet te sterk en niet te slap
Os waffles estavam sensacionais, isso se mostrava a cada mordidaDe wafels waren puik, dat bleek bij iedere nieuwe hap
Assim, aquela tarde de domingo teve um começo muito agradávelZo had die zondagmiddag een zeer aangenaam begin
Sim, sim, uma xícara de chá sempre cai bemJa, ja, zo'n kopje thee, dat gaat er altijd in
Jolien disse: "Olha, lá vai a menina mais velha Bravenschoot"Jolien zei: "Kijk daar gaat het oudste meisje Bravenschoot"
E Henk disse: "É, o que você quer, crianças pequenas crescem"En Henk zei: "Ja wat wil je, kleine kinderen worden groot"
Frans nos mostrou sua nova capa de chuva de popelinaFrans toonde ons zijn nieuwe regenjas van popelien
Tinha um pequeno defeito, mas quase não dava pra verD'r zat een heel klein foutje in, maar je kon het haast niet zien
Fransien disse: "Popelina é resistente, isso vai durar anos"Fransien zei: "Popelien is sterk, dat gaat wel jaren mee"
Jolien disse: "Vem, quem quer mais uma xícara de chá gostoso"Jolien zei: "Kom, wie wil er nog een lekker bakje thee"
Depois, fomos jogar cartas de forma descontraídaDaarna zijn we gezelligjes een kaartje wezen leggen
Frans tinha uma carta de copas bonita. Quer dizer, isso é o que eu digoFrans had een mooie ruitenkaart. Tenminste, dat wil zeggen
Eu tinha o Rei, a Dama e o Valete de copasIk had de Boer, de Nel en Ruitenaas en Ruitentien
Mas não tinha uma boa carta de apoio, porque o resto estava com FransienMaar 'k had geen mooie bijkaart, want de rest zat bij Fransien
Mas não rolou um avanço, porque eu ainda tinha o CoringaHet werd alleen geen doormars, want ik had nog Klaveraas
Jolien disse: "Quem quer um drink com um pedaço de queijo?"Jolien zei: "Wie wil er een borreltje met een stukje kaas?"
Fransien disse: "Ah, eu adoraria, Jolien, se não for incômodo"Fransien zei: "Nou heel graag, Jolien, als het je niet ontrieft"
Mas Frans disse: "Não, garota, obrigado, não quero bebida, por favor"Maar Frans zei: "Nee meid, dank je, ik geen borrel alsjeblieft"
Jolien disse: "Ah, um drink, vai, Frans, não seja chato"Jolien zei: "Ach, een borreltje, he Frans doe niet zo flauw"
Mas nós dissemos juntos: "Vai, deixa o garoto em paz"Maar wij zeiden gezamenlijk: "Toe, laat die jongen nou"
Frans disse: "Não posso beber por causa das dores de cabeça"Frans zei: "Ik mag niet drinken voor de steken in mijn hoofd"
Jolien disse: "Bom, é divertido, eu me esforcei pra isso?"Jolien zei: "Nou, 't is leuk, heb ik me daarvoor uitgesloofd?"
Então, nós quatro descemos para o andar de baixoWe zijn toen met z'n vieren naar 't benedenhuis gegaan
Frans bateu levemente e abriram a portaFrans klopte zachtjes aan en er werd opengedaan
Jolien tinha trazido um lenço de seda de casaJolien had van te voren voor een zijden sjaal gezorgd
Depois, ela fez o vizinho e a vizinha se sentirem malDaarna heeft ze toen de buurman en de buurvrouw geworgd
É triste para as sete crianças Sanders lá de baixo't Is wel zielig voor de zeven kindertjes Sanders van benee
Mas, bem, uma pessoa também quer algo diferente do cháMaar ja, een mens wil ook wel eens wat anders dan die thee



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lurelei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: