
Pick Me Up
Lurkers
Solidariedade e autossabotagem em "Pick Me Up" dos Lurkers
Em "Pick Me Up", dos Lurkers, a referência a "jerry-lee" faz alusão direta a Jerry Lee Lewis, conhecido tanto pelo talento quanto pelo comportamento autodestrutivo. Ao citar o músico, o narrador sugere que vê na autodestruição uma tradição ou até uma justificativa para seus próprios excessos. Esse contexto se conecta ao espírito do punk britânico dos anos 1970, época em que a música foi lançada, marcada por rebeldia e autodepreciação.
O refrão, "Pick me up as you stagger out the door / Pick me up as I picked you up before" (Me levante enquanto você cambaleia para fora da porta / Me levante como eu já te levantei antes), destaca a camaradagem entre amigos que se apoiam mesmo em situações de descontrole, especialmente ligadas ao álcool. Versos como "I'm a drunk, you know. I'm nothing but a punk" (Sou um bêbado, sabe. Não sou nada além de um punk) mostram o narrador assumindo sua condição de forma direta, misturando humor e resignação. Já o trecho "But one day, they'll be proud of me, if I could only get up off this floor" (Mas um dia, eles vão se orgulhar de mim, se eu ao menos conseguisse levantar do chão) ironiza a busca por redenção, mostrando o ciclo de autossabotagem. A repetição do pedido de ajuda reforça tanto o sentimento de desamparo quanto a solidariedade entre iguais, temas centrais do punk rock daquela época.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lurkers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: