Tradução gerada automaticamente
American Beast
Luxt
Besta Americana
American Beast
Tem algo na forma como me chama, sou tão fraco assim?There's something in the way it calls to me am I this weak?
Tem algo aqui hoje que não consigo nomear, está me seguindo.There's something here today that I can't name It's following me.
Tem algo que não consigo encarar, ainda está acordado, me sufocando.There's something I can't face it's still awake, and throttling me.
Tem algum tipo de erro, sou essa vileza, besta americana?There's some kind of mistake, am I this vile american beast?
Tem algo na minha cabeça que não consigo suportar, está dentro de mim.There's something in my head that I can't take, it's inside of me.
Tem algo na minha pele que não consigo fingir,There's something in my skin I just can't fake,
e está rastejando por mim.and crawling through me.
Tem algo que não consigo quebrar dentro dos meus ossos, está me prendendo.There's something I can't break within my bones, It's collaring me.
Mas, afinal, sou violento, nascido como essa besta americana.But after all I'm violent, born as this american beast.
Saiba o que você fez comigo.Know what you did to me.
Não, nunca vai se livrar de mim.No, never rid of me.
Se curve para as sombras todaBow to the shadows every
vez que você acha que está livre.time that you think you're free.
O que você fez comigo?What did you do to me?
Não sou tão frio.I'm not that cold.
Dentro da sua alma.Within your soul.
Sem autocontrole.No self control.
Tem algo nisso que me impedeThere's something to this thing that keeps me
de cruzar a porta do sono.from the threshold of sleep.
Tem algo na minha mente que se empolga emThere's something in my mind that's thrilled at
manter segredos de mim.keeping secrets from me.
Às vezes eu te vejo lá, lembrando que você ainda faz parte de mim.Sometimes I see you there remember that you're still part of me.
E não consigo me afastar, não importa o tamanho dos meus dentes.And I can't tear away regardless of the size of my teeth.
Tem algo no seu coraçãoThere's something in your heart
que me queima quando tento falar.that burns me when I'm trying to speak.
Tem algo que você deixou aquiThere's something you left here
que sempre me faz sentir um esquisito.that always leaves me feeling the freak.
Qual foi sua razão para me deixar nesse monte podre?What was your reason for just leaving me in this rotting heap.
Só para me destruir?Just to destroy me?
Espero que o karma te poupe do que você me deu.Hope that karma spares you what you gave me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luxt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: