Tradução gerada automaticamente

Knives in the Drain
Lydia Lunch
Facas no Ralo
Knives in the Drain
Minhas janelas estão para a ruaMy windows are on the street
E tem facas no meu raloand there's knives in my drain
Quebrei o papelãoI've broken the cardboard
Punhos forçados na minha cabeçaforced fists in my brain
Eu escureço as paredes enquanto sofro minha juventudeI blacken the walls as I suffer my youth
Eu tenho o câncer do nascimentoI've got the cancer of birth
E pergunto qual é a utilidadeand I ask what's the use
Tem facas no meu ralothere's knives in my drain
E tem eixos na minha cabeçaand there's shafts in my brain
Enrolando os cabelos e todo homem tá piradocurling the hairs and every man's mad
Dedos quebrados de paixão e toda garota tá tristebroken fingers of passion and every girl's sad
Eu tô dividido e sem sangue e tô rasgado até a feridaI'm split and unbled and I'm ripped to the sore
A loucura de todo homem e eu tô pulando rasgado até o fundoevery man's madness and I'm hurdling ripped to the core
Tem facas no meu ralothere's knives in my drain
Gessos vazios na minha cabeçaempty splints in my brain
Eu esculpi facas no meu cabelo, é o sonho de todo homemI've carved knives in my hair, it's every man's dream
Quebrei a paixão e toda garota sangraI've broken the passion and every girl bleeds
Tô escurecido e sangrando, tô rasgado na minha juventudeI'm blackened and bleeding, I'm ripped to my youth
A loucura de todo homem, e eu pergunto, qual é a utilidade?every man's madness, and I ask, what's the use?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia Lunch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: