Tradução gerada automaticamente

I Wonder How The Old Folks Are At Home
Mac Wiseman
Eu me pergunto como o Old Folks está em casa
I Wonder How The Old Folks Are At Home
Bem, eu me pergunto como os velhos estão em casaWell I wonder how the old folks are at home
Eu me pergunto se sentir minha falta quando eu vaguearI wonder if they miss me while I roam
Eu me pergunto se eles rezam para o menino que foi emboraI wonder if they pray for the boy who went away
E deixou os seus queridos pais idosos sozinhosAnd left his dear old parents all alone
Você pode ouvir o mugido do gado na pistaYou could hear the cattle lowing in the lane
Você pode ver os campos de grama azul onde eu cresciYou could see the fields of blue grass where I've grown
Você quase podia ouvi-los chorar enquanto se beijavam seu meninoYou could almost hear them cry as they kissed their boy
adeusgoodbye
Bem, eu me pergunto como os velhos estão em casaWell I wonder how the old folks are at home
Apenas uma vila e uma herdade na fazendaJust a village and a homestead on the farm
E o amor de uma mãe para protegê-lo de todo o malAnd a mother's love to shield you from all harm
Amor tão verdadeiro A mãe é uma querida que te amaA mother's love so true a sweetheart that loves you
A aldeia e uma herdade na fazendaA village and a homestead on the farm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Wiseman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: