Tradução gerada automaticamente

Beyrouth
Enrico Macias
Beirute
Beyrouth
BeiruteBeyrouth
Quando o horizonte me chama, me chama e sorriQuand l'horizon m'appelle, m'appelle et me sourit
BeiruteBeyrouth
Teu charme me encanta, tua beleza me seduzTon charme m'ensorcèle, ta beauté me séduit
É o Éden de todos os temposC'est L'Eden de tous les temps
Que me fascina e me esperaQui m'enchante et qui m'attend
É a velha magia do LíbanoC'est la vieille féérie du Liban
BeiruteBeyrouth
Teu campo cheio de doçura, se estende até o infinitoTon champ plein de douceur, s'étire à l'infini
BeiruteBeyrouth
E sobe no meu coração, em uma sinfonia verdeEt monte dans mon coeur, en verte symphonie
É a canção do velho tempoC'est la chanson du vieux temps
Que os amantes repetemQue répètent les amants
É a lenta melodia do LíbanoC'est la lente mélodie du Liban
BeiruteBeyrouth
Sol sorridente no céu, no refrão misteriosoSoleil riant au ciel, au refrain mystérieux
BeiruteBeyrouth
Rio de leite e mel, que desce dos céusFleuve de lait de miel, qui nous descend des cieux
É Vênus de todos os temposC'est Vénus de tous les temps
Que os amantes celebramQue célèbrent les amants
Na montanha florida do LíbanoDans la montagne fleurie du Liban
BeiruteBeyrouth
Eu canto para as tuas estrelas, quando tudo está silenciosoJe chante à tes étoiles, quand tout est silencieux
BeiruteBeyrouth
O azul que nada encobre, dorme nos teus olhosLe bleu que rien ne voile, sommeille dans tes yeux
Eu sonho um sonho brilhanteJe rêve un rêve éclatant
Que me embala ternamenteQui me berce tendrement
Pelas mil e uma noites do LíbanoPar les mille et une nuits du Liban



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: