Tradução gerada automaticamente

Tant qu'il y aura des clowns
Enrico Macias
Enquanto Houver Palhaços
Tant qu'il y aura des clowns
{Refrão:}{Refrain:}
Todos os homens são felizesTous les hommes sont heureux
Assim que um deles faz palhaçadaDès que l'un d'eux fait le clown
Brilha o sol em seus olhosIl fera beau dans leurs yeux
Enquanto houver palhaçosTant qu'il y aura des clowns
No circo toda noite,Dans le cirque chaque soir,
O acrobata e o domadorL'acrobate et le dompteur
Por alguns instantes de glóriaPour quelques instants de gloire
Fazem tremer os espectadores,Font trembler les spectateurs,
Quando o último trapezistaQuand le dernier trapéziste
Sai dos holofotesEst sorti des projecteurs
Os palhaços entram na pistaLes clowns entrent sur la piste
E o riso espanta o medo,Et le rire chasse la peur,
Com grandes doses de ridículoA grands coups de ridicule
E tapinhas nas costasEt de tapes dans le dos
Os comediantes nos empurramLes comiques nous bousculent
E é isso aí!Et bravo !
{no Refrão}{au Refrain}
No circo da vidaDans le cirque de la vie
Sob o imenso picadeiroSous l'immense chapiteau
Até na tragédiaJusque dans la tragédie
Sempre tem um engraçadinhoY a toujours un rigolo
Que te impede de pensarQui t'empêche de penser
Nos seus problemas diáriosA tes ennuis quotidiens
E que vem iluminarEt qui vient ensoleiller
Um lado do seu caminhoUn côté de ton chemin
Com grandes doses de ridículoA grands coups de ridicule
E tapinhas nas costasEt de tapes dans le dos
Os comediantes nos empurramLes comiques nous bousculent
E é isso aí!Et bravo !
{no Refrão}{au Refrain}
Qual seria nosso futuroQuel serait notre avenir
Se o humor não existisse?Si l'humour n'existait pas ?
Eu gosto de quem me faz rirJ'aime ceux qui me font rire
Mesmo que zombem de mimMême s'ils se moquent de moi
Comediantes, charlatãesComédiens, bonimenteurs
Príncipes da paródiaPrinces de la parodie
Todos são benfeitoresCe sont tous des bienfaiteurs
A quem devemos agradecerA qui l'on doit dire merci
Com grandes doses de ridículoA grands coups de ridicule
E tapinhas nas costasEt de tapes dans le dos
Os comediantes nos empurramLes comiques nous bousculent
E é isso aí!Et bravo !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: