Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 596

In The Middle Of The Night

Madness

Letra

No Meio da Noite

In The Middle Of The Night

O bom homem George, jornaleiro da esquinaNice man George, newsagent on the corner
Não é muito rico, mas também nunca tá na piorNot very rich, but never any poorer
O velho George, feliz aos sessenta e trêsJaunty old George, a happy sixty-three
Não é muito alto, mas é mais saudável que euNot very tall, but healthier than me
Ele assobia melodias atemporais enquanto passeia pela ruaHe whistles timeless tunes as he saunters down the street
Com um pulo nas pernas e leveza nos pésSprings in his legs and elastic in his feet

Mas no meio da noite, ele invade seu jardimBut in the middle of the night, he steals through your garden
Assusta suas meias e não pede desculpaGives your hosiery a fright and doesn't say pardon
Tão suave quanto a brisa, com um braço cheio de roupas íntimasAs soft as a breeze with an arm full of underwear
De joelhos, sonha com o susto das calcinhasOn his hands and knees, dreams about the knicker scare

E aí, George, jornaleiro da esquinaHello there George, newsagent on the corner
Como tá o carro velho? Sim, o clima tá esquentandoHow's the old car, yes the climate's getting warmer
O falante George enquanto você pega seu jornal matinalChatty old George as you get your morning paper
Lê sobre o ladrão de calcinhas, o que leva as roupas íntimasRead about the knicker thief, underwear taker
Te cumprimenta com um 'Bom dia', enquanto você sai pela portaBids you 'Good day', as you wander out the door
Nunca fecha cedo, sempre limpa o chãoNever closes early, always cleans the floor

Mas quando a escuridão cai na cidade e tem roupa na cordaBut when darkness hits the town and there's washing on yourline
Baixe suas calcinhas, antes do sinal temidoGet your knickers down, before the dreaded sign
Quando o relógio marcar oito e você estiver quentinho na camaWhen the clock strikes eight and you're snuggled up in bed
Ele vai estar no portão do jardim, enchendo as calcinhas de medoHe'll be at the garden gate, filling underwear with dread

O bom homem George, jornaleiro da esquinaNice man George, newsagent on the corner
Ele estava fechado hoje, talvez foi cortar a gramaHe was closed today, maybe gone to mow the lawn
Tive que ir mais longe na rua pra pegar meu pãozinhoI had to go further down the road to get me current bun
Oi, não é o George na primeira página?Hello, isn't that George on page one ?
Não pode ser, mas sim, é eleNo it couldn't be, but yes it is
Difícil de ver nessas montagens de fotosDifficult to see from these photofits

Mas eles tão atrás dele, disso você pode ter certezaBut they are after him, of that you can be sure
Ligaram pra ele, bateram na portaThey've called him on the phone, they've knocked on his door
Mas ele sumiu, foi ficar com uns amigosa-But he's gone away, gone to stay with some mates
Ele pegou os jornais cedo e viu seu próprio rostoHe got the papers early and saw his own face

Composição: Chris Foreman / Graham Suggs McPherson. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madness e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção